Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您的举止轻率得令人难以相信。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您的举止轻率得令人难以相信。
Ces événements ont causé des souffrances et des pertes d'échelle inconcevable.
它造成了难以想象的痛苦和损失,是没有任何道理的。
Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.
这种进步几年前是无法想象的。
Il y a un an, le degré d'optimisme prudent ressenti aujourd'hui aurait été inconcevable.
人们今天谨慎乐观的感受,在一年前是无法想象的。
Tout recours aux armes nucléaires est inconcevable.
核武器的任何使用都是不思议的。
Cette histoire est inconcevable.
这件事是不思议的。
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
没有公正,要得到本地区巩固的和平是不思议的。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭受苦难的亵渎神圣的境况是令人难以相信的,其痛苦是难以忍受的。
Ainsi, les discriminations salariales sont inconcevables dans le cadre de la fonction publique.
因此,在公共部门的范围内,工资问题上的歧视是不思议的。
Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.
实在难以想象的是,有人会对这样做并威胁参与这项工作的人的安全。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦,险恶但无法想象。
Pour ce qui est des publications, il est inconcevable que l'Organisation n'en connaisse pas le coût total.
关于出版物,本组织不知道总成本有多少,实在不思议。
Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.
目前,执行每年通过的将近300项决议是不想象的。
Deuxièmement, une réforme du Conseil de sécurité est inconcevable si elle n'englobe pas le droit de veto.
第二,如果不同时处理改革表决权问题,安全理事会的改革也是无法设想的。
Le droit au développement était inconcevable et irréalisable en l'absence d'un ordre économique et social international juste.
发展权只有在一个公正的国际经济和社会秩序中才得到确立和落实。
Il est manifestement inconcevable de priver une aussi grande partie de la population de son droit de vote.
显然不剥夺那么大一部分阿富汗人口的公民权。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et maintenus dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们的职责,但他们的薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在不思议。
Il serait inconcevable que diminuent les traitements, allocations et indemnités des juges réélus et reconduits dans leurs fonctions.
连任法官继续行使他们的职责,但他们的薪金、津贴和报酬却要在连任后减少,实在不思议。
Il est particulièrement odieux pour la conscience de l'homme que ces crimes aient pu atteindre des proportions inconcevables.
仍然令人类良知深受震撼的是,这些罪行居然达到如此令人无法想象的地步。
Il était inconcevable qu'un peuple entier puisse être soumis à de telles souffrances et à une telle désintégration.
令人无法想象的是,整个国家要遭受这种巨大的困苦和混乱。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。