Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.
德国政府担心感染高峰还未来临,为在期和发病期之间存有时间差。
Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.
德国政府担心感染高峰还未来临,为在期和发病期之间存有时间差。
Yuen Cheung l'industrie de l'aquaculture d'incubation de base dans le monde et les gens sont prêts à travailler ensemble vers un avenir meilleur.
源祥禽业养殖孵化基地愿意与天下有识之士合作,共同迈向美好明天。
Société personnel existant et de 21, 36 unités d'incubation de fonctionner au long de l'année, s'est félicité de l'écrasante majorité de communication entre amis.
本公司现有员工21人,孵化器36台,常年经营,欢迎广大朋友联系沟通。
Une étude sur les installations d'incubation des oeufs a montré que le programme de relance de l'élevage des volailles a continué de progresser régulièrement.
对家禽孵化场进行的调查表明,家禽振兴方案继续稳步发展。
Dans certains pays, l'établissement de centres de recherche scientifique destinés à l'incubation technologique a aidé à adapter les technologies et à les fabriquer sur place.
有些国家为技术培养成科学研究中心的做法帮助了技术的调整和当地制造。
En 2005, pour devenir industrie de haute technologie de la médecine chinoise et la médecine naturelle plate-forme d'incubation de district pour l'une des activités principales.
并于2005年成为高新技术产业区中药与天然药物孵化平台核心企业之一。
Des pays d'Asie occidentale ont pris des initiatives pour appuyer les entreprises micro, petites et moyennes, par des programmes pour renforcer la capacité de création et d'incubation d'entreprises.
一些西亚国家已采取主动行动,通过创业能力建设和孵化方案,扶持微型、小型和中型企业。
La Société a été fondée en 2005, est situé dans la ville de Suqian la province du Jiangsu propre base de l'obtenteur, chambres d'incubation, les usines d'abattage, chambres froides.
本公司成于2005年,位于江苏省宿迁市自有种鹅基地,孵化室,屠宰厂,冷藏室。
Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.
为有十天的期,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他,也有可能会被感染。
La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.
国际飞行时间短于许多传染病的期,,每年多达7亿的国际航班乘客都可能成为不知情的全球疾病传播者。
Le Conseil proactif auquel la communauté des nations aspire est un Conseil qui sache faire bon usage des informations existantes sur des crises en incubation dans certaines parties du monde et qui sache anticiper leur éclatement et la complexité de leurs conséquences.
国际社会所渴望的主动积极的安理会,是一个适当使用关于世界某些地区在危机的现存信息并能预测这类危机的爆发及其复杂后果的安理会。
La combinaison des divers éléments que sont la recherche fondamentale, les essais sur le terrain, les services d'incubation d'entreprise, l'injection de capital-risque, le conseil et l'appui techniques, les politiques et les analyses de marché sera également tributaire des conditions et des problèmes locaux.
采用何种基础研究、实地试验、企业孵化服务、风险资本供资、技术咨询和支持以及政策和市场研究的组合,将在取决于当地的条件和困难。
En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.
艾滋病期长,为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的社会将超出我在这里处理的最严重的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。