Les chevaux sont infatigables à la course.
这些马在赛跑中不知疲惫。
Les chevaux sont infatigables à la course.
这些马在赛跑中不知疲惫。
L'innovation, la personnalité, une qualité exceptionnelle, de la bonne foi est notre infatigable poursuite de l'objectif!
创新,个性,品质卓著,诚实信用是我们追求不懈目标!
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一儿。Lynn HARY在不知疲倦耳朵前替代了她。
Il montre une attention infatigable.
他表现出持续关注。
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪真是不知疲倦。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子丝毫也没有放松追求其不可能实现目标。
La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.
赞扬近东救济工程处工作献身精神、承诺和不断参与。
Le travail sérieux et infatigable de l'Autorité de transition fait écho aux démarches de la communauté internationale.
在国际社开展努力同时,过渡当局也开展了认真不懈努力。
Permettez-moi aussi de rendre hommage à celle qui vous a précédée, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour ses efforts infatigables.
我还愿对你前任日本大使猪口邦子在她任职期间所作不懈努力表示赞扬。
Si les terroristes se montrent infatigables dans leurs efforts, alors l'ONU et le Conseil de sécurité se doivent d'en faire autant.
如果恐怖分子顽固不化,那么联合国及其安全理事必须奉陪到底。
Le Président Abbas est un ardent et infatigable défenseur des intérêts de tous les Palestiniens, qu'ils vivent à Gaza ou en Cisjordanie.
阿巴斯主席一贯强烈主张所有巴勒斯坦利益,无论他们生活在加沙还是在西岸巴勒斯坦内部团结。
Avec la disparition de Jean-Paul II, le monde perd un messager infatigable de la paix, un grand serviteur de l'homme, de l'humanité.
约翰-保罗二世逝世使世界失去了一位不遗余力地进行努力和平使者和一位伟大类公仆。
Nous vous sommes, à vous et à vos collègues de l'équipe des six Présidents, reconnaissants pour les efforts infatigables que vous avez faits.
对你以及六主席其他成所作不懈努力我们表示感谢。
Voyageur infatigable et curieux, il est ouvert à la richesse offerte par les cultures et les civilisations qui apparaissent et disparaissent au passage.
作为一名孜孜不倦并充满好奇旅行者,他被沿途消失或未消失文明丰富多彩吸引住了。
Le NEPAD marque la voie du développement de l'Afrique, comme le Professeur Wiseman Nkuhlu, l'infatigable chef du secrétariat du NEPAD, en a bien conscience.
正如《新伙伴关系》秘书处作出不懈努力负责Wiseman Nkuhlu教授充分认识到那样,《新伙伴关系》是通往非洲发展之路。
En particulier, nous exprimons notre gratitude à M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, dont nous saluons l'action infatigable en faveur du renforcement de l'Organisation.
我们尤其感谢联合国秘书长科菲·安南先生,我们欢迎他为加强本组织而坚持不懈地进行努力。
Les sanctions prévues dans la résolution visent clairement un pays indépendant, fier et infatigable, dont la culture et la civilisation remontent à des milliers d'années.
决议中规定制裁明显是针对一个拥有数千年文化和文明独立、自豪和不倦民族。
Ma délégation tient une nouvelle fois à vous remercier sincèrement, Madame la Présidente, de votre action infatigable et ô combien précieuse au service de la Conférence.
本代表团再一次深切感谢主席女士对裁谈宝贵和不懈贡献。
J'aimerais également me joindre à vous, Monsieur le Président, pour remercier l'Ambassadeur de Finlande des efforts sincères et infatigables qu'il a déployés au service de la Conférence.
主席先生,我还想和你一起感谢芬兰大使阁下作出真诚和不懈努力为裁谈服务。
Une fois encore, je voudrais m'associer à mon collègue, M. Jean-Marie Guéhenno, pour remercier la Commission, et en particulier son président, l'infatigable Abbe Malu Malu, de ces accomplissements prodigieux.
我愿再次与我同仁让-马里·盖埃诺先生一起祝贺独立选举,特别是该主席、始终不知疲倦马卢马卢神父取得如此重大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。