Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。
Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。
La Structure administrative intérimaire mixte continue d'être renforcée.
联合行政结构正在进一步巩固。
La stratégie a été présentée au Conseil administratif intérimaire.
该战略已提交行政委员会。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及联合行政机构。
La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.
联合行政机构已经取得一些重要的进展。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同全国委员会成员举行会晤。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫战略框架》。
Et nous avons créé la Structure administrative intérimaire mixte en décembre dernier.
我们于去年12月设立了联合行政机构。
L'éducation est le plus grand secteur de la Structure administrative intérimaire mixte.
教育是联合行政结构中最大的部门,雇用约3万人,共有800多所学校,40万名学生。
Nous les encourageons à reprendre leur participation au sein du Conseil administratif intérimaire.
我们要鼓励他们重新参加行政委员会。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军权力机构指定了一个伊拉克管理委员会。
La MINUK transférera un grand nombre de ses responsabilités administratives intérimaires aux institutions autonomes provisoires.
作为该进程的一部分,科索沃特派团将把其很多行政责任移交给自治机构。
Rapport intérimaire du Bureau présenté par son président.
主席提出主席团的报告。
Un cadre de coopération intérimaire a été approuvé.
合作框架已经得到批准。
Je peux présenter au Conseil un rapport intérimaire.
我可以向安理会提出一份进度报告。
Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.
因此,本进度报告分为五章。
On a donc décidé d'élaborer un document intérimaire.
因此,商定应编制减贫战略文件。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire sur ces propositions.
反恐委员会希望收到关于些提案的进展报告。
Il convient aussi que les accords intérimaires soient pleinement appliqués.
还必须全面执行过渡协议。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地天体行动小组的中期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。