On met aussi l'accent sur les techniques simples d'iodation du sel.
简单易行食盐加碘技术也被列为重点。
On met aussi l'accent sur les techniques simples d'iodation du sel.
简单易行食盐加碘技术也被列为重点。
L'UNICEF poursuit actuellement une stratégie visant à accroître encore l'utilisation de sel iodé et à pérenniser l'iodation du sel.
儿童基金会现正设法进一步提高加碘盐使用量,并促进持续加碘。
Les producteurs de sel ont reçu une formation concernant les normes à respecter en matière d'iodation.
就关于食盐正确碘化具体要求对食盐厂家进行了训练。
De nombreux pays élaborent également des politiques dans des secteurs clefs tels que l'iodation du sel et le traitement du paludisme.
许多国家也在诸如食盐加碘和疟疾治疗等关键领域定了政策。
Cependant, la couverture immunitaire, l'iodation universelle du sel, l'approvisionnement en eau salubre et l'assainissement du milieu continuent de poser des problèmes.
不,免疫率、普及碘化食盐、安全饮水供应和环境卫生等问题仍然有待解决。
Les plus forts taux d'iodation ont été enregistrés en Amérique latine et dans les Caraïbes, ainsi qu'en Asie et dans le Pacifique.
拉丁美洲和加勒比及东亚和太平洋地区加碘盐使用率最高。
Par des efforts conjoints, nous avons réussi à réduire la mortalité infantile et à approcher l'iodation universelle, avec un taux actuel de 84 %.
经共同努力,我们成功降低了婴儿死亡率,并且即将普及食盐碘化,目前为84%。
Une alliance d'organismes des Nations Unies, de gouvernements, d'entreprises, de donateurs et d'organisations non gouvernementales mène une campagne fructueuse d'iodation universelle du sel.
联合国各机构、政府、企业、捐助者和非政府组织结成了联盟,正在主导开展一场普及食盐碘化运动并获得了成功。
L'UNICEF a continué de mener des campagnes en faveur de l'iodation universelle du sel en vue d'éliminer les troubles dus à la carence en iode.
儿童基金会继续推广普及食盐碘化,以碘症。
L'UNICEF fournit de l'iodate de potassium et du matériel de laboratoire pour permettre de contrôler deux des trois entreprises productrices de sels (pour l'iodation du sel).
儿童基金会提供碘化钾和化验设备,以监测该国三间盐厂(食盐碘化)其中两间。
Les progrès les plus notables de ces dernières années sont intervenus dans la définition et l'application des politiques d'iodation du sel et d'importation du sel iodé.
近年来,最显著进展是订和执行碘盐政策和进口含碘食盐。
Dans le cadre du projet relatif aux oligoéléments, l'UNICEF a encouragé l'élaboration et la mise en oeuvre d'un système visant à contrôler chaque mois l'iodation du sel.
在微营养素项目中,儿童基金会支助了发展和建立一个食盐碘化每月监测系统工作。
L'UNICEF appuie l'établissement de réseaux, la sensibilisation et la mise au point de systèmes de suivi, ainsi que l'iodation, les essais et les contrôles de la qualité.
儿童基金会支助网络建设、提高意识和订监测度以及加碘、检验和质量控工作。
Selon d'autres, on y voyait à l'œuvre une programmation fondée sur les droits; c'était là une bonne occasion d'insister sur les activités d'iodation du sel et d'enrichissement en nutriments.
发言者也注意到在国家方案文件方案拟订中采取了权利方法,并说已出现重点开展食盐加碘和加强营养活动可喜机会。
Les activités appuyées par le Fonds, telles que la lutte contre la poliomyélite, la vaccination ou l'iodation du sel, ne devraient pas être limitées à un petit nombre de municipalités.
由儿童基金会支助灭小儿麻痹症等活动不应当局限于少数城镇,普及食盐加碘和免疫也是这样。
Le programme de l'UNICEF fait appel à des méthodes pragmatiques pour ses activités de plaidoyer et de communication dans des domaines tels que l'iodation du sel et la scolarisation des enfants.
方案在食盐加碘和促进入学等活动中使用了基于证据倡导和宣传方法。
La campagne en faveur de l'iodation universelle du sel a été couronnée de succès grâce aux efforts déployés de concert par un groupe de gouvernements, d'entreprises, de donateurs et d'organismes techniques.
各国政府、商业界、捐助者和技术机构携手合作,成功地开展了普及食盐加碘活动。
Par ailleurs, il a réorienté son plaidoyer vers des problèmes tels que la contrebande de sel non iodé, la suppression des taxes sur le matériel d'iodation et l'harmonisation des droits d'exportation.
儿童基金会宣传工作重点重新放在非加碘盐走私、取对加碘设备征税和统一出口税等问题上。
Le Turkménistan est le quatrième pays au monde a avoir été reconnu par l'Organisation des Nations Unies parmi les États qui ont introduit l'iodation universelle du sel, conformément aux règles internationales acceptées.
我们土库曼斯坦是世界上第四个将被联合国承认为按照公认国际标准普及食盐碘化国家。
En dépit des efforts faits par les trois gouvernements concernés avec l'aide des Nations Unies, il n'y a toujours pas de législation prescrivant une iodation systématique du sel de table dans ces pays.
虽然在联合国支持下三个受灾最严重国家政府作出了努力,但是这三个国家都还没有通普及食盐碘化方面法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。