Les techniques moléculaires isotopiques acquises ont été un facteur déterminant dans la description des vagues de tuberculose multirésistantes aux médicaments.
已获得的素辅助分子技术对说明和控制对多种药物有抗药性的肺结核的爆发至关重要。
Les techniques moléculaires isotopiques acquises ont été un facteur déterminant dans la description des vagues de tuberculose multirésistantes aux médicaments.
已获得的素辅助分子技术对说明和控制对多种药物有抗药性的肺结核的爆发至关重要。
La Commission de l'énergie atomique du Pakistan a également créé des laboratoires de recherche dans les domaines de l'hydrologie et de l'écologie isotopiques.
巴基斯坦原子会还建立了素水文学和素生态学研究实验室。
Entre-temps, les inspecteurs de l'AIEA ont déjà commencé à procéder à un échantillonnage de l'environnement sur le site des laboratoires isotopiques de l'Institut.
在批准上述《附加议定书》之前,原子机构保障协定检查专已经开始对核研究所的素实验室所在地进行环境抽样检查。
Le Brésil a développé de considérables capacités de production qui portent notamment sur l'extraction de l'uranium, la transformation en dioxyde d'uranium, la fabrication d'éléments combustibles et la séparation isotopique.
巴西发展了广泛的生产力,从矿石开采和铀处理二氧化铀和核燃料元件生产,一直素铀的浓缩。
L'hydrologie isotopique est utilisée dans de nombreux projets de l'AIEA destinés à dresser la carte des nappes souterraines, détecter et maîtriser la pollution et veiller à la sécurité des barrages.
目前我们在原子机构许多项目中大量使用素水文学技术绘制含水层分布图,发现和控制污染,以及监测水坝安全。
Même si certaines des pièces sont de fabrication européenne comme l'autoinjecteur modèle as2000 produit en Italie, elles sont intégrées à un spectromètre de masse isotopique de fabrication nord-américaine, dont l'acquisition est impossible.
所需的一些物品虽然是欧洲制造,如AS2000自动注射器是意大利制造的,但是是美国制造的素量比光谱仪的零部件,因此古巴不购。
L'hydrologie isotopique est utilisée pour relever le tracé de nappes d'eaux souterraines en vue d'une gestion durable des ressources en eau, et l'Agence a lancé 75 projets dans une quarantaine d'États Membres.
素水文学正在被用于为可持续水资源管理绘制地下水蓄水层,原子机构在大约40个国家正在实施75个项目。
En ce qui concerne l'identité de l'auteur de l'attentat-suicide, la Commission a regroupé et examiné les résultats d'un grand nombre d'analyses orthodontiques, isotopiques et de fréquence d'allèles en cours et terminées ainsi que d'investigations.
关于自杀炸弹手的身份,会汇总和审查了正在进行和已经完成的正牙学、素和等基因频率大量分析及调查研究的结果。
En Éthiopie, par exemple, le recours à l'hydrologie isotopique dans le cadre d'un projet de l'Agence a permis d'exploiter une nouvelle nappe d'eaux souterraines pour fournir plus de 40 % de l'approvisionnement en eau d'Addis-Abeba.
例如在埃塞俄比亚,正在原子机构的一个项目中使用素水文学来协助开发新的地下水层,以便提供亚的斯亚贝巴40%以上的水供应。
Grâce à des examens odontologiques, à des comparaisons statistiques des profils génétiques et à des analyses isotopiques comparées, la Commission a pu élaborer une hypothèse principale concernant la région particulière du Moyen-Orient d'où proviendrait le criminel.
通过牙科检查、DNA图谱分布统计比较和比较素调查,会作出了关于该不明身份男子来自中东特定地区的重要假定。
Dans l'un et l'autre cas, ces techniques créeraient des barrières isotopiques dans le combustible usé qui permettraient son retraitement et son utilisation dans la production d'énergie tout en empêchant la séparation du plutonium utilisable à des fins d'armement.
在这两种情况下,这一技术都会在乏燃料中建立素屏障,使后处理用于源生产,时防止分离出可用于武器的钚。
Parmi ces matériels et techniques, on notera les portiques de détection radiologique, les appareils d'identification isotopique des rayonnements (Radiation Isotope Identifier Devices - RIID), les détecteurs radiologiques portatifs et les systèmes d'imagerie à grande échelle pour inspection non intrusive.
辐射入口监测器(RPM)、辐射素识别器(RIID)、个人辐射侦测器(PRD)和大型NII成像系统。
La séparation isotopique électromagnétique (EMIS) - Le procédé EMIS d'enrichissement est basé sur le fait qu'un atome électriquement chargé traversant un champ magnétique se déplace à l'intérieur d'un cercle dont le rayon est déterminé par la masse de l'ion.
素电磁分离法——素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不的离子由于旋转半径不而被分离的方法。
Les 35 installations nucléaires brésiliennes sont toutes placées sous les garanties internationales de l'ABACC et de l'AIEA, y compris un laboratoire de séparation isotopique de l'uranium et une usine pilote d'enrichissement de l'uranium qui sont situés dans des établissements militaires.
巴西所有35个核设施都在巴阿核计管机构和原子机构国际保障措施的监督之下,包括于军事基地内的一个铀素浓缩实验室和铀浓缩试验厂。
Il fallait à cette fin élaborer des projets pilotes pour démontrer l'utilisation des données de télédétection et des données isotopiques pour déterminer l'âge des réservoirs souterrains, dans le cadre d'un système intégré tendant à planifier la régénération des habitats aquatiques dégradés.
为此目的,需要制定试验项目来论证在一个综合系统中利用遥感和素数据确定地下水水库的年龄,以规划恶化的水生生境系统的恢复工作。
Toutes les délégations qui sont intervenues sur ce thème, tout en faisant référence à des niveaux d'enrichissement et compositions isotopiques différents, ont mentionné l'uranium hautement enrichi et le plutonium comme étant les principales matières fissiles qui devraient être couvertes par le traité.
所有就这一专题发言的代表团都将高浓缩铀和钚――尽管提不的浓缩程度和素构成――指明为条约所涉的主要裂变材料。
L'AIEA aide les organismes nucléaires nationaux à appliquer des techniques d'hydrologie isotopique principalement dans le cadre de projets régionaux qui ont pour but d'apprendre à des scientifiques à utiliser ces techniques pour cartographier des aquifères, estimer des ressources en eaux souterraines et combattre les risques de pollution.
原子机构帮助各国核机构应用素水文学技术,办法主要是开展区域性项目培训科学家利用素水文学测绘地下水蓄水层、估价水资源和克服污染风险。
« Uranium enrichi en isotope 235 ou 233 » s'entend de l'uranium contenant soit l'isotope 235, soit l'isotope 233, soit ces deux isotopes, en quantité telle que le rapport entre les teneurs isotopiques pour la somme de ces deux isotopes et l'isotope 238 est supérieur au rapport entre l'isotope 235 et l'isotope 238 dans l'uranium naturel.
“富集了素235或233的铀”是指含有素235或233或兼含二者的铀,而这些素的总丰度与素238的丰度比大于自然界中素235与素238的丰度比。
Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.
项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源的素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面的力。
À l'heure actuelle, le programme de coopération technique consiste en neuf projets traitant de l'établissement du premier centre de radiothérapie, de l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, du suivi vétérinaire des résidus médicamenteux, des techniques isotopiques pour étudier les effets des engrais biologiques et inorganiques, de l'amélioration des plantes par mutations et de la création de laboratoires d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
现在,正在进行的技术合作方案包括九个项目,涉及建立第一个放射治疗中心、在临床中引入核医学技术、兽药残留监测、使用素技术研究生物和无机肥料的效果、突变育种以及建立研究工业应用的无损检验实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。