Il est faux comme un jeton.
他十分虚伪。
Il est faux comme un jeton.
他十分虚伪。
Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.
于是双方决定在巴黎进行筹码交易。
Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.
让我们迅速审视一下历史上杀伤人员地雷使用情况。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁免部分包括股息、利息、董事和付给非居民年。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项免税包括股息、利息、董事和付给非居民年。
Malgré le versement d'une partie des recettes fiscales palestiniennes retenues, Israël continue d'en bloquer une partie importante, dont il se sert cyniquement comme jeton de négociation politique.
尽管以色列支付了部分被扣巴勒斯坦税收,但它继续扣押大笔款项,竟然玩世不恭地把它用作讨价还价政治筹码。
Il est néanmoins clair qu'en investissant dans les enfants, nous jetons les bases d'un monde compatissant où il n'y a pas de place pour la passivité et l'indifférence.
不过,通过投资于儿童,我们显然在为一个充满关爱世界,一个消极和冷漠态度不合时宜世界奠定基础。
Une femme est en pleine mauvaise passe à la table de roulette du casino. Elle a déjà perdu 5.000 Euros et il ne lui reste plus que 500 Euros en jetons.
赌场里,一位年子实在运气不好,玩儿轮盘赌已经输掉了5000块,现在只剩下500块筹码。
Par conséquent, ne jetons pas simplement un regard sur une période tragique de l'histoire humaine; mettons en lumière les crimes contre l'humanité qui sont commis actuellement, dans l'ombre qui nous entoure.
因此,我们不仅要回顾人类历史上一个悲惨时期;而且也要揭露我们周围黑暗角落里正在发危害人类罪。
Par exemple, la conservation de données biométriques sur des cartes à puce ou des jetons peut prévenir un accès non autorisé, qui pourrait se produire si les données sont stockées dans un système informatique centralisé.
比如,将物测定数据储存在智能卡上可以防备未经核准查阅数据;如果数据储存在一个中央计算机系统中,可能发未经核准查阅。
M. Maurer (Suisse): C'est avec fierté que nous jetons un regard rétrospectif sur l'action révolutionnaire entreprise, il y a 10 ans, par la communauté internationale, avec l'adoption de ce que nous appelons aujourd'hui le Programme d'action du Caire.
毛雷尔先(瑞士)(以法语发言):我们以自豪心情回顾国际社会10年前采取革命性措施,通过了《开罗行动纲领》。
Il serait invité à tirer de la boîte correspondant à la séance choisie un jeton portant le numéro d'ordre de sa délégation sur la liste des orateurs et à préciser le niveau auquel sa délégation serait représentée.
然后请这位代表从他选择那次会议盒子中抽取一张牌,牌上面会显示发言次序号码,还会请这位代表说明该国发言人级别。
Nous, l'assemblée des dirigeants du monde la plus grande qui se soit jamais réunie, pouvons laisser un héritage commun à l'humanité si nous jetons les bases d'un partenariat international qui fera réellement avancer la paix dans ce siècle.
我们是世界领导人最大一次聚会,我们能够给人类留下我们共同遗产,只要我们为真正在本世纪推动和平国际伙伴关系奠定基础。
Selon une suggestion, un des moyens de faire clairement entrer les systèmes d'enregistrement et autres technologies n'utilisant pas de jetons dans le champ d'application du projet d'instrument, pourrait être de recourir à la notion de “transfert du contrôle” d'un enregistrement électronique concernant le transport comme équivalent du transfert de l'enregistrement lui-même.
据指出,将登记制度和其他非令牌技术明确纳入文书草案适用范围一种途径是使用对电子运输记录转移控制权概念,将其作为记录本身转让等同物。
Ce changement se justifiait par la crainte que le projet d'article 6, lu avec les définitions correspondantes, n'envisage le recours à une technologie dans le cadre de laquelle l'enregistrement électronique concernant le transport serait transféré le long de la chaîne de négociation, excluant ainsi potentiellement certaines technologies n'utilisant pas de jetons, tels les systèmes d'enregistrement.
之所以提出这一修改,是因为担心第6条草案如果与有关定义一并加以理解话,就意味着使用一种可据以沿着转让链向下传递电子记录技术,从而有可能排除某些非令牌技术,例如登记制度。
On a fait observer que cette interprétation ne donnait peut-être pas la même reconnaissance juridique aux modèles économiques ou ne pratiquant pas ce type de transmission, comme c'est le cas des systèmes d'enregistrement où les droits sont transférés par l'échange de communications entre les parties et le registre, par exemple par le transfert d'un jeton ou d'un autre élément entre parties.
有与会者指出,这种解释可能无法给予未使用此种技术其他商业模式以相同法律承认,例如使用在当事人之间转让记号或其他要素手段通过当事人与登记处之间交换通信而转让权利登记制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。