Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大候我藏过一个犹太人。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大候我藏过一个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益份上他们也愿望坐下来谈合作。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地行为,决议也保持沉默。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国大学就是犹太人给中国人上数学课地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性待遇。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到是一个彻底根除犹太人新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划殴打,“因为他是一个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸犹太定居点是非法。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民悲剧是独一无二。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍气氛。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代价。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。
Comme je l'ai dit, le peuple juif a bonne mémoire.
正如我已提到那样,犹太人有很长久记忆力。
Les nouvelles constructions devraient permettre de loger 20 autres familles juives.
这一项目将为另外20个犹太家庭修建住房。
Dans le secteur juif, 63,2 % des mères profitent des garderies d'enfants.
在犹太部分,有63.2%母亲将幼儿送进托儿所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。