Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是沙子。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是沙子。
Plus une place de libre!Il y a du monde jusque dans le couloir.
一个空的座位也没有,过道上都站满人。
Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.
广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一都富有生气。
Il précise, parfois jusque dans les détails, certains points clefs du processus de réconciliation.
它也规定和解进程的一些关键要点,有时做详细规定。
Jusque récemment, son industrie de la bauxite était en expansion.
牙买加的铝土矿产业不久之前还在扩大。
Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.
现在已经有数量的候选人。
Jusque-là, 16 personnes avaient fait l'objet d'une enquête.
在此之前,16个对象遭到调查。
Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.
一名13岁男孩指引他走上大路。
Ce programme a bénéficié, jusque là, d'un financement annuel de 200 000 euros.
迄今为止,每年向这一方案拨款大约20万欧元。
Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.
迄今为止,在“区域”内找到超过这个规模的矿床绝无仅有。
Jusque dans l'application de sanctions, il convient de maintenir une perspective globale et équilibrée.
甚在实行制裁时,方法必须是全面的、平衡的。
Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.
同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力发生的地区。
Jusque-là, les résultats obtenus dans la mise en oeuvre d'Action 21 ont été mitigés.
迄今为止,实施《21世纪议程》所取得的结果参差不齐。
Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.
人道主义组织过去一能对付这一问题,但现在却可能应付不局面。
Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.
在前几次审讯时,即便是辩护律师提出的法律问题也被拒绝。
Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.
就已评价的项目而言,最近报告仍未广泛分发。
Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.
在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和温柔。
Je demande au Conseil de ne pas se contenter d'étudier ce rapport jusque dans les moindres détails.
我请求安理会不要拼命研究这一报告。
Jusque récemment, le personnel de direction et de décision de la plupart des organisations travaillait à Nairobi.
到最近,大多数机构将其负责政策和决策的任务的工作人员设在内罗毕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。