Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全居民讲同一种语言:布隆迪语。
Toute la population parle une même langue : le kirundi.
全居民讲同一种语言:布隆迪语。
Les Burundais partagent la même langue, le kirundi, qui est à la fois la langue officielle et la langue nationale.
布隆迪人都讲基隆迪语,这既是官方语言又是民族语言。
Des témoins ont déclaré que, durant l'attaque, des slogans communément utilisés par le FNL ont été criés en kirundi, langue principale du Burundi.
目击者称,在进行袭击时,袭击者用布隆迪主要语言基隆迪语叫喊了民族解放力量常用口号。
Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
此外,继承法已提交议,并已译成基隆迪语(Kirundi),以便人民能更多地了解该法。
Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
由议审议继承、共有财产和赠与问题法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。
Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
法律拖延很久才在官方公报上公布,而且只有法文本(尽管基隆迪语是布隆迪最常用口头语言)。
Au cours de la période concernée, les discussions ont porté sur la traduction du Code en kirundi, l'impression du Code, la rédaction d'une brochure explicative et la formation des formateurs en vue de la vulgarisation du texte.
在此检查期间,讨论问题涉及刑法典印刷以及将其译成基隆迪语,编写一个说明性小册子和培训一些可在文本宣传方面进行培训工作人员。
Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
所有受访人,包括逃出难民以及住在受袭者对面帐篷中布隆迪回返者在内,都说行凶者操几种不同语言,包括基隆迪语、基尼亚卢旺达语、林加拉语、斯瓦希里语和基富勒罗语。
Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.
让合格本国工作人员参与选举援助小组工作,是考虑到他们了解当地形势和习惯(尤其是在该国内地)和当地语言(基隆迪语和法语),并将有利选举援助办公室在能力建设领域工作,因为本国工作人员今后将继续执行选举管理任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。