6.Plusieurs représentants et l'observateur de l'Organisation mondiale de la santé ont évoqué la possibilité de placer la kétamine sous contrôle international.
一些代表和世界卫生组织观察员提到了可能将氯胺酮列入国际管制问题。
7.La plupart consommaient des substances psychotropes: environ 75,8 % avaient pris de la kétamine, 40,7 % de la MDMA (ecstasy) et 26,8 % du cannabis.
8.L'attention a été appelée sur le trafic nouveau et l'abus croissant dont faisait l'objet la kétamine, substance que certains États avaient déjà placée sous contrôle national.
发言者提请注意氯胺酮贩运正在出现,并且其滥用有所增加,尽管有些国家已经质实行了国家管制。
9.Les représentants ont prié l'OMS de publier rapidement sa recommandation sur l'inscription de la kétamine et décrit les mesures qui avaient été mises en place au niveau national pour contrôler cette substance.
代表们请世卫组织迅速发布关于将氯胺酮列入附表建议,并国家层面实行管制这一药措施作了说明。
10.Les représentants ont prié l'Organisation mondiale de la santé de publier rapidement sa recommandation sur l'inscription de la kétamine et décrit les mesures qui avaient été mises en place au niveau national pour contrôler cette substance.
代表们请世界卫生组织迅速发布关于将氯胺酮列入附表建议,并国家层面实行管制这一药措施作了说明。
11.L'observateur de l'OMS a exprimé la crainte que le fait de placer la kétamine sous contrôle international n'empêche l'accès à cette substance et a invité les gouvernements et la Commission des stupéfiants à attendre la recommandation de l'OMS.
12.Étant donné que certaines substances telles que la kétamine devraient être placées sous contrôle international, les États devraient prendre des mesures pour notifier les autorités compétentes du système des Nations Unies, tout particulièrement l'Organisation mondiale de la santé.
鉴于如氯胺酮等质应受国际管制,各国政府应采取步骤通知有关联合国机关,特别是应通知世界卫生组织。
13.L'observateur de l'Organisation mondiale de la santé a exprimé la crainte que le fait de placer la kétamine sous contrôle international n'empêche l'accès à cette substance et a invité les gouvernements et la Commission des stupéfiants à attendre la recommandation de l'Organisation.
14.Il a informé la Commission des recherches effectuées sur l'abus de kétamine, ainsi que de la possibilité d'inscrire cette substance, et a remercié les gouvernements pour les informations qu'ils avaient fournies sur les mesures nationales de contrôle et les statistiques concernant la kétamine.
15.Le Président a informé la Commission des recherches effectuées sur l'abus de kétamine, ainsi que de la possibilité d'inscrire cette substance, et a remercié les gouvernements pour les informations qu'ils avaient fournies sur les mesures nationales de contrôle et les statistiques concernant la kétamine.
16.Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de faire part des inquiétudes de la Commission des stupéfiants au Comité d'experts de la pharmacodépendance de l'Organisation mondiale de la santé et, à cet égard, attend avec intérêt l'examen actualisé de la kétamine dans le rapport de ce Comité.
17.En réponse à la préoccupation croissante que suscite au niveau international l'abus de kétamine, les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour revoir les mesures de contrôle actuelles de sa fabrication, de sa vente et de sa distribution de manière qu'elle ne puisse facilement faire l'objet d'un détournement illégal, et les organismes compétents des Nations Unies devraient envisager de la placer sous contrôle international.