Il agit en tout à l'exemple de son père.
他的行动处处效法亲。
Il agit en tout à l'exemple de son père.
他的行动处处效法亲。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
刚才还看到过他, 他不会走远的。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因正在工作,没听到您的电话.
C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚才还更糟,他现在看到的只众人的脊背。
Le Représentant spécial l'a mentionné tout à l'heure.
这特别代表先前提到的问题。
Afin d'aller de l'avant, des ressources seront nécessaires.
了向前推展,资源必要的。
Cela incite à aller de l'avant face aux défis restants.
认,这一鼓励对于对付尚存挑战来说,意义重大。
Or, par notre action aujourd'hui, nous montrons qu'il l'est.
今天,认通过这一行动表明它讨论的一部分。
Nous voudrions souligner à nouveau l'importance que revêtent ces initiatives.
要再次强调这种主动行动。
Le processus de privatisation devrait effectivement aller de l'avant sans retard.
私有化进程应该毫不拖延地有效向前发展。
La réforme semblait aussi aller de l'avant, ce qui était encourageant.
同时改革在继续推行的迹象令人鼓舞。
Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.
将稍后在发言中更多地谈谈选举进程。
Nous devons les encourager à aller de l'avant dans cette oeuvre.
应鼓励它在这一努力中继续前进。
Désormais, nous devons regarder vers l'avant et tirer profit de ces avancées.
现在需要的向前看,在这些积极事态发展的基础上再接再厉。
Heureusement, la région a été en mesure d'aller de l'avant.
幸运的,该区域终于取得了进展。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,的共同任务就必须向前迈进。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力推行两性公平方案。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
应当前进,而不无休止地继续着同样的程序。
Nous avons entendu tout à l'heure à ce propos un témoignage impressionnant.
在辩论的早些时候听到对于这一点的深刻生动的印证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。