Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团不安全人工流产问题作出澄清。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团不安全人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的堕胎所致孕妇死亡率的统数字。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安全堕胎的妇女就有400人。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想的怀孕,将采不安全的人工流产。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理不安全人工流产并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不安全堕胎而不必地死去。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人工流产导致的产妇死亡率。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,每年仍约有100万例不安全堕胎。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安全堕胎,以及与此相关的产妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反堕胎的立场,我们仍然感到不解的是,为何梵蒂冈反安全合法的堕胎。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全流产是孕妇的主死因。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成的妇女死亡人数?
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
La promotion de la santé génésique s'est révélée l'un des principaux moyens de faire prendre conscience des effets des avortements non médicalisés.
主通过提倡生殖保健,加强人们不安全堕胎后果的认识。
Mme Zou Xiaoqiao aimerait des précisions sur l'action menée par le Gouvernement pour remédier à la mortalité maternelle due aux avortements non médicalisés.
邹晓巧女士说,她希望提供更多信息,说明政府为应不安全人工流产引起的孕产妇死亡所做的努力。
Les avortements non médicalisés sont chaque année à l'origine d'environ 13 % de la mortalité maternelle et presque tous ces décès pourraient être évités.
不安全流产造成的死亡人数占每年孕产妇死亡人数的大约13%,而几乎所有这些死亡都是可以避免的。
Il est aussi préoccupé de constater que la hausse du taux d'avortement et les avortements non médicalisés sont un facteur important de mortalité maternelle.
另外,委员会还关切地注意到,堕胎率在上升,不安全的堕胎是造成孕妇死亡的主因素。
Les établissements conçus à partir de la notion de communauté villageoise, par exemple, peuvent être beaucoup plus accueillants que certaines maisons de retraite médicalisées.
例如,与一些医院风格的护理院相比,围绕农村社区理念组建的护理机构可能更受欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。