Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监提起申诉。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监提起申诉。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监还与机会平等问题监进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监专依照法律拥有立法动议权。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也可直接向申诉专申诉。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施监专提出的建议。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
般来说,监并不调查何有关行为不检的指控。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
监专的建议有70%至80%被政府机构接受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家监专署。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的期规定为5年。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了监公室,为公共机构。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监以外,还指定了名妇女担总检长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
监专可以自行开展调查,也可以根据向公室提出的申诉进行调查。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首席调解还将保留份国际专业调解名单。
Le Comité accueille avec satisfaction la mise en place de l'institution du Médiateur.
(7) 委会欢迎建立巡视官机构。
Il prévoit également de renforcer le Bureau du Médiateur, conformément aux Principes de Paris.
政府还计划按照《巴黎原则》加强独立监事处的工作。
Cependant, le Secrétaire permanent du Parlement et le Médiateur du Parlement sont des femmes.
不过,法罗群岛议会的常秘书和法罗群岛议会的巡视都是女性。
Le Médiateur sur l'égalité des chances est chargé du suivi de ce programme.
平等机会调查官负责方案的后续行动。
Il se déclare en outre préoccupé par les ressources limitées allouées au Médiateur de la République.
委会对为调解专署所拨的资金有限也感到关注。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监官的机构已得到了加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。