Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国的这个解释。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了卫生络正在进行的卫生普查工作。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化实验室的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
卫生信息系统是通过卫生络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、法测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化问题国家中心负责签发证书,明关于核证武器的各项要求均已达到。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、、测试质有关的机构国别能力。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所合作,在领域执行一项综合方案。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家单位合格并保修壹年,终身维护。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态建立标准化度衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象专利、公共卫生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学遗传学研究所测科学研究所一道进行。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、学达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标准化、、检测与合格评定方面的基础设施。
Il a été proposé de mettre davantage l'accent sur la recherche et le développement, l'éducation de la population active, la gestion de la qualité, la normalisation et la métrologie.
已建议更加重视研究与开发、职业教育、质管理、标准化学。
Le Réseau de métrologie sanitaire a proposé une structure de systèmes d'information sanitaire englobant l'ensemble de l'information sanitaire, des intrants et des processus à l'évaluation des résultats et des incidences.
卫生络提出了一个卫生信息系统框架,其中考虑到各类卫生信息,从投入过程到成果影响不一而足。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力超重力状态期间神经内分泌系统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学遗传学研究所测科学研究所一道进行。
La Suisse soutient également les projets de renforcement des capacités en matière de métrologie, de normes et de qualité, aspects cruciaux pour les PME qui veulent réussir sur les marchés internationaux.
瑞士还支持有关、标准质——这些是希望在国际市场取得成功的中小企业需要解决的关键问题——方面的能力建设项目。
Pour pouvoir fournir la preuve de conformité, les pays en développement devraient disposer du cadre institutionnel et juridique qu'exigent la normalisation, la métrologie, les essais et le contrôle de la qualité.
提供符合性证据要求发展中国家具备有关标准、、测试质的机构法律框架。
L'ONUDI et la Banque mondiale se sont entendus sur une initiative visant à appuyer le renforcement des capacités en matière de normalisation, de métrologie et de contrôle de la qualité en Afghanistan.
工发组织世界银行就有关支持阿富汗在标准化、质控制方面进行能力建设的举措达成了共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。