D'entreprendre une variété de la machinerie et du matériel de réparation.
主各种机械设备修理。
D'entreprendre une variété de la machinerie et du matériel de réparation.
主各种机械设备修理。
Factory a été créée en 1999, d'entreprendre divers types de produits de la machinerie spécialisée.
本厂成立于1999年,专业各类机械制品。
La Société en 1 Juin 2005 Début, la machine est l'un des principaux machinerie lourde license.
本公司于2005年6月1日开,主机器是重机牌。
Frère du Japon, la machinerie lourde, Morimoto, Pegasus, Yamato, Allemagne Pu-Duc, Pak divers matériel de couture.
日本的兄弟、重机、森本、飞马、大和,德国杜克普、百福的各种缝纫设备。
La principale opération de la machinerie agricole et de vélos électriques, récemment mis sur pied dans le domaine du charbon.
主经营农业机械和电动自行车,最近涉足煤炭领域。
Les produits sont largement utilisés dans l'aviation, militaire, de la machinerie, l'électronique, de l'exploitation minière, véhicules, navires et autres industries.
产品广泛用于航空、军、机械、电子、矿山、车辆、船舶等行业。
Quel Yamato (Yamato), la machinerie lourde (JUKI) frères (frère) Flèche d'Argent, quatre Des parties de la plus complète type de modèle!
其中大和(雅满桃),重机(JUKI)兄弟(brother)银箭,这四种机型零件最为齐全!
Spécial de lavage des mains crème pour le pétrole, la machinerie, l'imprimerie, l'automobile, comme les travailleurs administration se laver les mains.
特种洗手膏,用于油田,机械,印刷,汽修,码头等特种行业人手部清洗。
Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.
可怕的战争机器吞噬了许国家数百万男女老幼公民。
Département de mécanique de base du Bureau de pièces de machinerie lourde fabricants de point fixe de gaz et de liquide unité scellée membres de l'association.
在此基础上又自行开发设种系列、各种压力等级的液压附件、元件。
Nous pensons qu'il est indispensable d'assurer une concordance entre le Plan d'action de Bangkok et le programme de travail futur de la machinerie intergouvernementale de la CNUCED.
我们同意,必须确保《曼谷行动划》与贸发会议政府间机构未来作方案保持一致。
Ting-Zhengzhou dans la machinerie lourde Manufacturing Co., Ltd est une grande société anonyme située dans la ville de Zhengzhou, province du Henan Mazhai tribunal de district industriel.
郑州中鼎重型机器制造有限公司是一家大型股份制公司座落在河南省郑州市马寨业苑区。
Engagé dans la production de matières plastiques machinerie d'usine depuis de nombreuses années d'expérience, la qualité des produits et fiables, il est une vaste base de clients.
本厂从事塑料机械生产已经有年经验,产品质量可靠,拥有广大的客户群。
Dans le sous-secteur de la machinerie agricole, 144,6 millions d'articles divers étaient arrivés depuis le début du programme, dont 91,9 millions de dollars (63,6 %) avaient été distribués.
在农业机械分部门,从方案开办以来,价值14 460万美元的用品已运到,其中9 190万美元(63.6%)已分送。
Nous pensons qu'il est indispensable d'assurer une concordance entre le Plan d'action de Bangkok et le programme de travail futur de la machinerie intergouvernementale de la CNUCED.
我们同意,必须确保《曼谷行动划》与贸发会议政府间机构未来作方案保持一致。
Société produits sont largement utilisés dans les centrales électriques, la métallurgie, du pétrole, la machinerie, les chemins de fer, industrie chimique, des ports, des mines et de la construction.
公司产品广泛应用于电力、冶金、石油、机械、铁路、化、港口、矿山、建筑等各行各业。
Une grande partie des mécanismes de désarmement multilatéral a commencé à rouiller, un problème qui ne dépend pas de la machinerie elle-même mais d'une absence apparente de volonté politique de l'utiliser.
许既有的边裁军机制已开始生锈,这个问题不是因为机制本身,而是因为显然缺乏政治意志去使用。
Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.
船长和高级船员应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、通信和海洋程方面的资格,而且船员的资格和人数与船舶种类、大小、机械和装备必须是相称的。
Nous sommes convaincus à cet égard que la machinerie intergouvernementale de la CNUCED doit continuer de constituer une tribune de qualité pour comparer les expériences, et que la CNUCED doit travailler en collaboration plus étroite avec d'autres institutions internationales, en particulier avec les mécanismes régionaux d'intégration économique et les zones de libre-échange.
因此,我们认为,贸发会议的政府间机制应继续为讨论相对经验提供一个重论坛,贸发会议应与其他国际机构,特别是区域一体化安排和自由贸易区更加密切地合作。
Le Ghana se félicite de la contribution de l'ONUDI, dans le cadre du programme intégré du pays, à l'établissement et au renforcement du Système industriel et de machinerie agricole, du Centre d'innovation technologique pour la production de biens d'équipement et du Centre intégré de développement et de formation pour les secteurs de la fonderie, de la métallurgie et des machines-outils.
加纳满意地注意到发组织在该国综合方案框架内为建立和加强农业机械和业系统、资本货物制造技术创新中心以及铸造、金属加和机床综合开发与培训中心所作的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。