Dis donc, elle est aussi maligne que nous!
所以说,她比我们还坏!
Dis donc, elle est aussi maligne que nous!
所以说,她比我们还坏!
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
恶肿瘤死率也很高。
Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.
死主要是循环系统疾病和恶瘤。
C'est plutôt le pouvoir de vaincre le Malin, la victoire ultime sur le péché et la mort.
而是战胜邪恶者、最终战胜罪恶和死力量。
De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.
确,可以把这个问题比喻为一种恶疾病,需要进行大胆和果断手。
Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.
恶肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。
Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.
过去26年间,恶肿瘤是所有年龄群体中第二个常见死。
Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.
乳癌约占恶肿瘤病例14.1%和妇女肿瘤病例27.5%。
La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.
恶肿瘤是头号杀手,也是妇女常见疾病。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会肌体上。
Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.
恶肿瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死。
La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.
善意和恶意使用空间界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。
Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.
不论年龄,最常见死是心脏病,恶肿瘤、心血管疾病和意外事件。
« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »
“伊朗永远不会承认恶毒犹太复国主义政权,连一刻也不会承认,并将继续反对这种恶增长。”
En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.
就住院率而言,心血管病排在第一位,接下来是恶肿瘤。
Viennent ensuite, parmi les principales causes de mortalité, les tumeurs malignes (cancer), les traumatismes et les intoxications, les maladies du système respiratoire et les maladies des organes digestifs.
接下来是恶肿瘤(癌症)、受伤和中毒、呼吸系统疾病、消化器官等。
Dans la zone contaminée, on constate une détérioration de la santé de la population et le lien est incontestable entre l'effet des rayonnements et la multiplication de tumeurs malignes de la thyroïde chez les enfants.
在遭到放射污染土地上,居民健康明显下降,放射作用与儿童胛状腺恶肿瘤空前增加之间关系无可争议。
Afin d'assurer la sécurité et de garantir la qualité des services médicaux, ces hôpitaux seront désormais les seuls à prendre en charge les patients atteints de tumeurs malignes, à effectuer des transplantations d'organes et autres interventions de ce type.
为确保医疗服务安全和所保证质量,从现在起只有这些医院可向患有恶肿瘤病人提供治疗、进行器官移植手或类似治疗。
En 2000, pour le groupe d'enfants de 5 à 9 ans, les principales causes de mortalité hospitalière ont été la dengue hémorragique, la pneumonie et la bronchopneumonie, les traumatismes crânoencéphaliens, la septicémie, les néoplasies malignes de l'encéphale, le lymphome de Hodgkin, le SIDA, etc.
该年度造成入院儿童死主要病为出血登革热、肺炎和支气管肺炎、颅脑外伤、败血病、恶脑瘤、霍奇金氏淋巴瘤(淋巴肉芽肿病)、艾滋病等。
Étant donné que le nombre de morts causés par des tumeurs malignes des organes sexuels de la femme augmente graduellement, ainsi que le nombre d'autre maladies oncologiques, le secteur de la santé s'efforce d'inverser cette tendance néfaste par des soins préventifs de premier contact.
由于器官恶肿瘤和其他肿瘤疾病所导致女死人数在斯洛伐克不断增多,卫生部门正在努力通过早期预防检测扭转这一不利趋势。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。