Élimination totale des obstacles restants aux échanges de produits manufacturés.
彻底消除剩余制造业贸易壁垒。
Élimination totale des obstacles restants aux échanges de produits manufacturés.
彻底消除剩余制造业贸易壁垒。
Élimination totale des obstacles restants aux échanges des produits manufacturés.
“·彻底消除剩余制造业贸易壁垒。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生技术构想。
La nanotechnologie et les nanomatériaux manufacturés représentent un problème important et nouveau.
纳米技术和人造纳米材料是一个重要问题。
Ils exportent de plus en plus d'articles manufacturés finis et semi-finis.
这些国家越来越多地口半成品和制成品。
Les produits manufacturés représentent donc une part importante des échanges mondiaux de marchandises.
因此,制造品占据世界商品口一个很大份额。
La crise a frappe très sévèrement les pays qui produisent des produits manufacturés.
受这次危机影响最深是制成品。
Dans ce dernier cas de figure, l'exportation d'articles manufacturés procure des avantages dynamiques.
在后一些要素中,口制成品带来了能动优势。
Le secteur agricole demeure important, mais il faut accroître également les exportations d'articles manufacturés.
农业部门仍然重要,但也应加强口产品生产。
Les pays africains ont un besoin incontestable d'investissements dans les produits manufacturés et semi-finis.
非洲国家无疑在工业制成品和中间商品方面进行投资。
L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.
例如,由于中国口增加,抑制了制成品国际价格上涨。
Le terme “produit chimique” englobe tous les produits manufacturés par l'industrie chimique.
“化学品”这一词涵盖化学工业所有产品。
Les filiales étrangères représenteraient jusqu'à la moitié des exportations de produits manufacturés de la Malaisie.
外国附属公司可能占马来西亚制造业口品中一半。
Aujourd'hui, les produits manufacturés représentent plus de 70 % des exportations de marchandises des pays en développement.
今天,制成品在展中国家产品口中占70%以上。
Celle-ci prévoit la libre circulation de biens manufacturés et la libéralisation progressive du commerce des produits agricoles.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易逐步自由化。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南贸易年增长率有望达到约7%。
Les exportations intra-africaines sont assez également ventilées entre combustibles, produits primaires autres que combustibles et articles manufacturés.
从口来看,非洲内部口品构成较为平均,主要为燃料、非燃料初级产品和制成品。
Ce phénomène rend à son tour les produits manufacturés plus concurrentiels et permet d'en accroître les exportations.
这反过来使制造业竞争力增强,能够增加制造业口。
Dans un seul de ces pays, un produit manufacturé, les vêtements, occupait une place prépondérante dans les exportations.
只有在一个国家中,制成品在商品口结构中占有地位,该制成品为服装。
Elle devient une des caractéristiques particulières d'un article manufacturé qui en déterminent le prix sur un marché donné.
质量已成为制成品一个特性,这一特性与其他特征一起决定特定市场上产品价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。