Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百富翁身上正发生着些奇怪的事。
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百富翁身上正发生着些奇怪的事。
Il est plusieurs fois millionnaire.
他有好几百的家产。
Et, tant qu'ils ne seront qu'à moitié libres, les millionnaires chinois continueront à voter avec leurs pieds.
当那些富人们只能有半的自由的时候,他们就会继续用“移民”的方法来表达立场。
Les malheureux devraient se réjouir de leur excellent estomac au lieu de se plaindre, quand il y a tant de millionnaires gastralgiques.
不幸的人不该抱怨而是庆幸自己有个好胃,当那麽多的百富翁都在患胃痛时。
Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.
这切都表明让恼火的《阿》定能胜过百大关,但是两百就额外难以完了。
Les enquêteurs ont sondé 980 millionnaires, tous à la tête d'un patrimoine supérieur à 10 millions de yuans, soit l'équivalent de 1,1 million d'euros.
研究者们调查了980个百富翁,他们每个人都有高于1000人民币的资产,合约110欧元。
Parmi les 3 600 condamnés à mort des États-Unis, il n'y a pas un seul millionnaire, ni un seul représentant des couches supérieures de la classe moyenne.
在这个国家里,3 600名被处以死刑的人没有个是百富翁,也没有个属于中上阶级。
Jusqu'à présent, les rares touristes millionnaires qui ont eu la chance d'aller dans l'espace étaient déjà parti gràce à la collaboration entre l'agence russe et le voyagiste américain.
直至今日,在俄罗斯空间局与美国旅行商的协助下,极少数百富翁游客已经有机会进入太空旅行。
Parmi les autres facteurs qui incitent au départ les millionnaires sondés, on retiendra la rigidité du système éducatif, les insuffisances du système de santé et l'absence de cadre juridique solide.
在促使参与调查的富豪离开的其它原因中,我们也注意到了如下几条:教育系统的刻板,卫生系统的缺乏监控,强有力法律框架的缺失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。