Des arrêtés ministériels fixent les taux minima des salaires.
工资是通过部颁命令确定的。
Des arrêtés ministériels fixent les taux minima des salaires.
工资是通过部颁命令确定的。
Cette loi établit des normes minima en matière de sécurité industrielle.
该法令规定了工业安全操作标准。
Il existe aussi le régime des salaires minima selon différentes catégories de salariés.
也存根据不同雇用者类别而确定的工资制度。
En Irlande, il n'existe pas de loi générale sur les salaires minima.
爱尔兰并无任何关于般工资的立法。
Au niveau sanitaire, les conditions au Pénitencier national sont très loin des normes minima.
国家监狱的卫生条件远远于标准。
Le ministère public a fait appel à minima dans le jugement prononcé à l'encontre de Delic.
检方对Delic的判刑事实的认定提出了上诉。
« et, en particulier, l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus. »
“特别是囚犯待限度标准规则”。
L'ensemble de règles minima pour le traitement des détenus sont loin d'être respectées.
囚犯待限度标准规则远没有得到遵守。
Il devrait être chargé d'appliquer l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
它的任务应当是执行《联合国囚犯待限度标准规则》。
Un système français de « minima sociaux » a progressivement été construit qui comporte neuf dispositifs.
法国《社会补助》体系因而逐步建立起来,它包括9补助。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
不过,普遍认为确定高价或价是不合适的。
Règle 63, par. 1, de l'Ensemble de règles minima; règle 103 des Règles pénitentiaires européennes.
《限度标准规则》第63条第1款,《欧洲监狱规则》第103条。
La composition et l'effectif minima d'une formation médicale de niveau II sont indiqués ci-dessous.
二级医疗人员的起码组成情况人数如下。
La composition et l'effectif minima d'une formation médicale de niveau III sont indiqués ci-dessous.
三级医疗人员的起码组成情况人数如下。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该某结构后发表评论,评论应该包括限度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Chacun des neufs minima sociaux répond à une population spécifique ou bien à une situation particulière.
社会补助中的每对应于个特定的群体,或个特殊的处境。
Toutes ces pratiques sont manifestement contraires à l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
所有这些做法显然是与《联合国囚犯待限度标准规则》背道而驰的。
L'ESRI a étudié les taux minima de revenu recommandés par la Commission de la protection sociale.
经济社会研究所对社会福利委员会建议的适足收入作了次研究。
Ces dispositions ont été directement reprises de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus.
这些规定是直接从《囚犯待限度标准规则》中载入该盟约的。
Le groupe aura la tâche difficile de définir des normes minima à partir des diverses méthodes appliquées.
难题就于要从这些各不相同的做法中归纳出套大家致认可的共同的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。