Plusieurs délégations ont appelé l'attention sur des mesures visant à opérer des changements dans la répartition modale à la fois du fret et du transport de personnes.
若干代表团强调了改变货运和客运模式划政策问题。
Plusieurs délégations ont appelé l'attention sur des mesures visant à opérer des changements dans la répartition modale à la fois du fret et du transport de personnes.
若干代表团强调了改变货运和客运模式划政策问题。
Un certain nombre de représentants ont fait part au Sous-Comité de mesures concrètes prises par leurs pays pour encourager un transfert modal en faveur du chemin de fer, notamment le doublement des voies et l'investissement dans des installations de conteneurs dans l'arrière-pays.
若干代表还向小组委员会介绍了各自国家采取具体政策鼓励运输模式向铁路转变,包括双轨铁路和投资于内陆集装箱设施等。
Il a été suggéré de recourir à une approche intersectorielle et modale en définissant un «cadre commun de référence» pour les négociations sur les services en vertu duquel le nombre de secteurs et de sous-secteurs offerts serait prescrit à partir d'une liste arrêtée d'un commun accord, tous les pays étant tenus de prendre des engagements qui ne devraient pas être en deça du degré existant d'ouverture des marchés.
也有国家提议使用跨部门和跨模式方法,为服务谈判设定一个“共同基线”,据此从要求各国作出不低于现市场开放水平议定承诺清单中选定部门和次部门数目。
明:上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。