Le nouveau Stade du Port Doha sera complètement modulaire.
新多哈港体育场将是一座百分百块式体育场。
Le nouveau Stade du Port Doha sera complètement modulaire.
新多哈港体育场将是一座百分百块式体育场。
Un autre élément serait une structure modulaire.
另一构成部分将是一份确立各种组框架。
Des installations modulaires, transportables ou fixes, ont été réalisées.
已建成组式、可运输或固定工厂。
Le Canada se félicite des résultats de l'évaluation de l'approche modulaire publiée récemment.
加拿大欢迎最近公布分组评估结果。
Le logiciel SAMIS a une conception modulaire et une interface graphique conviviale centrée sur les tâches.
卫星农业气象信息系统软件有一个块化设计并被组装到一个易于使用、基于任务图形用户接口中。
Plusieurs aspects de la mise en oeuvre de l'approche de responsabilité modulaire doivent encore être finalisés.
实施群集法几个面尚待最终确定。
Nous devons examiner, dans un esprit constructif, les groupes modulaires dont les résultats ont été plus faibles.
我们必须建设性地处理那些业绩滞后小组。
L'enseignement dispensé dans les écoles professionnelles et les cours introductifs ou modulaires comptent comme heures de travail.
在职业学校和初级课程以及综课程中接受指导也计为工时。
Le stage, de type modulaire, comprend une série de conférences et des exercices théoriques et sur le terrain.
培训班课程采取单元形式,由一系列讲座及实验室和实地练习组成。
Une approche modulaire a été adoptée pour faciliter l'accès et introduire la flexibilité voulue dans l'organisation des études.
它采用了一种块法,以增加培训机会并使得有可能灵活地展开培训案。
Ce n'est qu'alors que l'on pourra mettre en place un système modulaire complet doté d'applications et de services perfectionnés.
只有这样,才有可能转向采用拥有先进应用程序和服务项目综块战略。
Le stage, de type modulaire, comprend une série de conférences et des exercices en laboratoire et sur le terrain.
培训班课程采取单元形式,由一系列讲座及办公室和实地练习组成。
Dans ce cadre, nous félicitons l'Afrique du Sud pour le développement du réacteur modulaire Pebble Bed de 165 mégawatts.
在这一背景下,我们赞扬南非开发165兆瓦球床块式反应堆。
Mais d'autres attendent avec intérêt de nouvelles évaluations de l'approche modulaire et de son application éventuelle dans d'autres situations.
而另一些代表团则期待着对分组式以及在其它情况下可能推出此种式作进一步评估。
À cet égard l'Azerbaïdjan appuie l'approche de responsabilité modulaire et l'engagement élargi du HCR dans la question des déplacés.
在这面,阿塞拜疆支持聚类办法并让难民署更广泛地参与解决国内流离失所问题。
Nous attendons avec intérêt d'avoir une évaluation complète des avantages que présente l'application d'une approche modulaire sur le terrain.
我们期待着对在实地采用分组办法优点进行全面评估。
Est la seule activité de fournir un ensemble modulaire de logiciels, utilisés par le système fonctionne, se félicite de l'essai.
是国内唯一一套提供活动块化软件,用过才知功能,欢迎试用。
L'introduction généralisée de cette approche a été retardée en raison de la confusion concernant le concept d'approche de responsabilité modulaire.
由于群集领导概念含混,群集法首次实施被拖延下来。
Le Conseil a eu des discussions approfondies sur une série de questions relatives au cours modulaire de six mois dispensé à Tokyo.
关于为期6个月在东京都市区举办讲义班,理事会就各种问题进行了深入讨论。
Une délégation suggère que l'approche modulaire soit appliquée en Afghanistan dès que possible, le HCR prenant la direction du module de protection.
有一个代表团建议尽快在阿富汗全面实施集体针,以难民署作为保护集团牵头人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。