Un tel comportement est moralisateur, hypocrite et intolérant.
这样行为、、偏狭。
Un tel comportement est moralisateur, hypocrite et intolérant.
这样行为、、偏狭。
Pour que ces attitudes évoluent dans le bon sens, il faut s'assurer que les campagnes d'information publique transmettent un message très clair, bien qu'objectif, descriptif et non moralisateur, sur les conséquences de l'abus des drogues.
为使人们在这方面态度发生积极改变,必须确保公众宣传运动传达明确而均衡、实事求和非说教关于药物滥用后果信息。
Au lieu d'isoler une nation d'une autre, au lieu de supposer des positions politiques moralisatrices et intéressées, au lieu de céder à la peur, nous devons reconnaître notre vulnérabilité commune qui va de pair avec une humanité que nous partageons également.
我们不能让国家之间相互孤立,不能论道说教或摆出自利政治姿态,不能被恐惧征服,而必须认识到我们共同弱点与我们共属人类共同存在。
L'un d'entre eux dirige effectivement l'organisation extrajudiciaire dénommée Ansar-i-Hezbollah, connue pour sa participation à toute une série d'activités violentes à caractère terroriste menées contre les étudiants et d'autres éléments de la société iranienne considérés comme une menace à la vertu de la nation par cette bande qui s'érige en moralisateur.
委员会一名成员实际控制了未经司法程序批准组织Ansari-Hezbollah,这个组织据说参与许多针对学生和伊朗社会其他人士形同恐怖主义暴力行动,因为在这个自封组织看来,这些学生和人士对国家道德威胁。
Lorsqu'elle a examiné les rapports consacrés à la question, la Rapporteuse spéciale a été profondément alarmée par le nombre de jugements formulant des observations de caractère moralisateur sur la conduite des victimes de "crimes d'honneur", tout en justifiant les meurtres commis par ceux-là mêmes qui devraient éprouver de l'amour et de l'attachement pour les femmes qu'ils tuent.
在研究关于这一问题报告时,特别报告员感到深切不安,一项又一项判决一方面把“名节杀人”受害者行为道德化,另一方面则为那些残忍杀害他们本应热爱和亲近妇女凶手竭力辩护。
Lorsqu'elle a examiné les rapports consacrés à la question, la Rapporteuse spéciale a été profondément alarmée par le nombre de jugements formulant des observations de caractère moralisateur sur la conduite des victimes de "crimes d'honneur", tout en justifiant les meurtres commis par ceux-là mêmes qui devraient éprouver de l'amour et de l'attachement pour les femmes qu'ils tuent si froidement.
在研究关于这一问题报告时,特别报告员感到深切不安,一项又一项判决一方面把“名誉杀人”受害者行为道德化,另一方面则为那些残忍杀害他们本应热爱和亲近妇女凶手竭力辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。