L'infection au VIH aggrave encore le risque de mortinatalité (Nations Unies, 2002a).
感染艾滋病毒进一步增加了失去胚胎风险(联合国,2002a)。
L'infection au VIH aggrave encore le risque de mortinatalité (Nations Unies, 2002a).
感染艾滋病毒进一步增加了失去胚胎风险(联合国,2002a)。
Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.
对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女受孕能力较低,胎儿亡比例较高。
Les taux de mortinatalité et de mortalité néonatale révèlent une tendance favorable à long terme.
分娩亡率(以下简称“ND”)以及新生儿亡率(以下简称“NM”)显示了长有利趋势。
Avec un taux de mortinatalité de 16,4 pour 1000 en 1991, la Bosnie-Herzégovine était parmi les pays ayant un taux de mortinatalité relativement bas.
波斯尼亚和黑塞哥维那新生儿亡率为千分之16.4, 属于新生儿亡率较低国家之一。
Pour réduire le taux de mortinatalité et de mortalité infantile, et pour assurer le bon développement de l'enfant, le Gouvernement a élaboré plusieurs stratégies
政府已制定若干战略以降低胎率和儿亡率,并为儿童提供健康发展机会。
Après la guerre, en raison de différentes modalités d'enregistrement, il y a eu de larges fluctuations dans les taux de mortinatalité dans les différentes régions.
战后,由于注册登记类别不同,不同地区新生儿亡率统计差异大。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎问题,从发达国家和发展中国家收集实验证据表明,艾滋病毒抗体阳性妇女自发流产率较高。
Si l'on compare le taux de mortinatalité de Bosnie-Herzégovine avec celui de l'Europe de l'Ouest, on constate qu'il est deux fois plus élevé que ce dernier.
将波斯尼亚和黑塞哥维那新生儿亡率与西欧相比,可以看到前者比率比后者高出一倍。
Selon l'OMS, la mortinatalité n'est plus un indicateur d'usage fréquent; on mesure plutôt le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des moins de cinq ans.
根据世界卫生组织做法,胎率已使用,而采用了儿和5岁以下儿童亡率作为衡量标准。
Mortalité maternelle, infantile et prénatale et mortinatalité sont au nombre des indicateurs nécessaires pour évaluer les besoins d'aide sociale et de soins de santé des mères et des enfants.
产妇、儿、胎儿亡和产是评估母社会保健质量所必需一些指标。
À l'heure actuelle, grâce aux mesures prises pour faire baisser la mortalité post-infantile et la mortinatalité, on constate une amélioration des indicateurs de la santé des enfants et du taux de mortalité post-infantile.
由于采取降低儿童亡率和胎率一系列措施,目前儿童健康和儿童亡率指数有所改善。
Il s'agit notamment de plusieurs types de cancer, de malformations congénitales, de cas de mortinatalité, et de morts des nourrissons et de troubles des systèmes de reproduction, cognitifs, respiratoires et de la circulation sanguine.
这些影响包括多种癌症、出生缺陷、产、儿亡以及生殖系统、认知系统、呼吸系统和循环系统紊乱。
Comme on l'a déjà indiqué aux paragraphes 288 et suivants ci-dessus, la gratuité des soins pré- et post-nataux continue de faire partie intégrante des mesures prises pour réduire le taux de mortinatalité et la mortalité infantile.
正如上文第288段所表明,提供免费产前和产后保健是降低产率和儿亡率而采取措施一个组成部分。
Il est également responsable de 10 000 cas de décès maternels par an, de 10 % des cas d'insuffisance pondérale à la naissance et de 5 % des cas de mortinatalité dans les pays où le paludisme est endémique.
疟疾流行国家,疟疾每年还造成10 000名产妇亡,10%儿出生体重不足以及5%胎都与疟疾有关。
Le paludisme est également responsable de plus de 10 000 décès maternels par an et de 10 % des cas d'insuffisance pondérale à la naissance ainsi que de 5 % des cas de mortinatalité survenant dans les pays où il est endémique.
疟疾每年还造成10 000名产妇亡,疾病流行国家中,10%儿出生体重不足以及5%胎都与疟疾有关。
Cela tient notamment à la prévalence, nettement plus forte chez elles, de la syphilis qui aggrave d'environ 25 % le risque de fausses couches et celui de la mortinatalité précoce d'un pourcentage plus faible mais encore élevé chez toutes les femmes.
主要原因是感染艾滋病毒妇女中梅毒发生率高得多。 梅毒使胎风险率提高大约25%,过早失去胚胎风险比例虽说较低,但对所有妇女而言仍相当严重。
Dans le cadre d'un accord de coopération signé entre la Guinée-Bissau et Cuba, 30 médecins cubains et 24 médecins originaires de Guinée-Bissau formés à Cuba sont arrivés en Guinée-Bissau en mai et sont actuellement déployés dans des régions où les taux de mortalité infantile et de mortinatalité sont élevés.
作为几内亚比绍和古巴之间合作协定一部分,30名古巴医生和24名古巴培训几内亚比绍医生于5月抵达几内亚比绍,他们被派往儿亡率和生育亡率高地区。
On a la preuve répétée que la fécondité des séropositives est inférieure à celle des femmes non atteintes : d'après des études faites en Ouganda, en République démocratique du Congo, en République-Unie de Tanzanie, au Rwanda, et en Zambie, elle est de 25 à 40 % inférieure chez les premières (Nations Unies, 2002a) car elle réduit directement leur fécondabilité (la probabilité mensuelle de conception) et aggrave la mortinatalité.
有一致证据表明,艾滋病毒抗体阳性妇女生育率低于未感染妇女生育率。
Ainsi, afin de garantir la naissance et le développement d'enfants en bonne santé et la diminution de la mortinatalité et de la mortalité post-infantile en Ouzbékistan, on mène à bien les activités inscrites aux programmes publics intitulés «Soglom avlod», «La mère et l'enfant», «Programme ciblé de mesures pour développer les connaissances médicales de la famille, affermir la santé des femmes et favoriser la naissance et l'éducation d'enfants bien portants».
例如,为了确保生育健康儿、降低胎率和儿童亡率,共和国正实施“Soglom awlidawlod”、“母亲和幼儿”、“提高家庭医疗素质”、“加强妇女健康,生育健康儿专向纲要”等国家项目。
Les mesures visant « La diminution de la mortinatalité et de la mortalité infantile, ainsi que le développement sain de l'enfant »i peuvent s'entendre des mesures nécessaires pour améliorer les soins de santé infantile et maternelle, les services de santé en matière de sexualité et de reproduction, y compris l'accès à la planification de la famille, les soins pré- et postnatalsj, les services d'obstétrique d'urgence ainsi que l'accès à l'information et aux ressources nécessaires pour agir sur la base de cette informationk.
“减低胎率和儿亡率,和使儿童得到健康发育” ,可理解为需采取措施,改善儿童和母亲健康、性和生育卫生服务,包括实行计划生育、产前和前后保健、 紧急产科服务和获得信息,以及根据获得信息采取行动所需资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。