Néanmoins, son second album est en projet.
尽管如此,其第二张专辑仍在计划当中。
Néanmoins, son second album est en projet.
尽管如此,其第二张专辑仍在计划当中。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试少国际同盟。
Ce sacrifice est pénible, néanmoins il est nécessaire.
这牺牲是痛苦的, 然而是要的。
Néanmoins, je comprends quoi tu tente de dire.
但我知道你想要说什么。
Néanmoins, le résultat est loin d'être parfait.
然而,结果是远非完美。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
不过他同时表示将会再次传唤证人。
Se boit jeune mais peut néanmoins vieillir 3 à 4 ans.
年轻的时候饮用,但是仍然可以让他3-4年后老点喝。
Le trio est néanmoins déterminé à poursuivre la carrière du groupe.
然而三人帮被决定继续乐队生涯。
Néanmoins, il m’est déjà arrivé de faire le premier pas.
尽管如此,我还是会跨出第步。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.
但是,在些法律文书中仍然还存在某些违反公约的现象。
Il est encore très jeune, et néanmoins il est fort raisonnable.
他还很年轻,然而非常懂道理。
Je ne pense pas néanmoins qu'elles répondent à toutes les attentes.
不过,这些并没有满足所有的要求。
Néanmoins, en fonctionnement, la consommation d'énergie reste le point noir des téléviseurs à plasma.
然而,在运作中,能源消费仍然是等离子电视黑点。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他任何时候。
Le Conseil de sécurité ne devrait pas néanmoins tenir pour acquise une telle coopération.
然而,安全理事会不能视这合作为理所当然。
De sérieux défis à la paix et à la sécurité n'en subsistent pas néanmoins.
不过,和平与安全仍然面临严重挑战。
La Cour n'accepta pas néanmoins l'argument du Danemark relatif à l'impossibilité de la restitution.
但是它也不接受丹麦关于无法恢复原状的论点。
Il reconnait donc néanmoins l'Alliance dans son principe et reste fidèle àl'esprit qui inspira sa création.
然而,他却依然认可最初的联盟,忠于促使联盟建立的精神。
Les problèmes étaient nombreux mais néanmoins gérables.
尽管存在着许多问题,但目前其所涉及的规模仍未超出可加以管理的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。