La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.
大多数国家按分提供交周期。
La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.
大多数国家按分提供交周期。
C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.
这是一种以科索沃为焦的复杂的挑战。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有时也按小时分提供交周期。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节分。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节周期、远地地。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节分研究。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论确实突出了用估计井喷量的节分法的基本局限性。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节分。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
,小组指示其石油工程顾问在节分研究中考虑到这些收缩的影响。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节分是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).
对于每个物体,发射经营者都将送交分离的轨道参数(远地、地、倾角交周期)。
Pour reproduire les conditions du monde réel et obtenir une estimation du volume des éruptions, certaines limites doivent être appliquées à l'analyse nodale.
为了重现实际条件并估计井喷量,必须对节分设定某些限制。
L'analyse nodale étudie la capacité d'un puits de produire du pétrole : on peut donc dire qu'elle est fondée sur le rendement de "sortie".
节分考虑到各油井构造的采油能力,,可以这样说,它的依据是“流出”性能。
Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, l'analyse nodale est une technique d'analyse puits par puits faisant ressortir le potentiel de production de chacun d'eux.
正如上文所指出,节分是一种着眼于各油井的生产潜力的逐井分技术。
Nos deux pays pourront servir de point nodal pour le commerce interrégional et de couloir énergétique, objectif stratégique au potentiel immense pour notre développement économique.
平将使我们两国能够成为国际贸易枢纽能源走廊;这是对我们的经济发展具有巨大潜力的战略目标。
Étant axée sur le rendement de sortie, l'analyse nodale permet d'obtenir en substance un volume maximal de production par unité de temps pour chaque puits.
节分法着眼于流出性能,由产生基本上是各油井的每一时间单位的最大生产量。
Les spécialistes de la simulation de réservoir consultés par la KPC ont également recouru à des degrés divers à l'analyse nodale dans le cadre de leurs travaux.
KPC储油层模拟顾问也在其工作中在一定程度上依靠节分。
Les ingénieurs du pétrole consultés par le Comité ont procédé à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ce gisement.
小组自己的石油工程师对Greater Burgan地区的大量最为多产的油井完井作了一项独立的节分。
On se proposait de créer des « points nodaux » à l'échelon régional pour améliorer la coordination des activités du Groupe d'étude et faciliter la collecte des renseignements auprès des divers pays.
打算在各区域成立“联络”,加强协调工作队的活动,便利从各国收集资料。
Dans le cas des estimations faites par le consultant 2 de la KPC pour les pertes de Minagish, les calculs effectués par analyse nodale s'écartent de moins de 0,5 % des pertes invoquées.
关于KPC顾问(2)估计的Minagish的损失,使用这一节分法算出的原油损失量与索赔量仅差0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。