L'amour et la patience vont obligatoirement ensemble.
爱情和耐心必同行。
L'amour et la patience vont obligatoirement ensemble.
爱情和耐心必同行。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们爱星辰,就一定要容忍夜空的黑暗?
Ces catégories ne s'excluent pas obligatoirement l'une l'autre.
两大类并不需要严格做到互不重迭。
Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).
自己的房间里,J问自己为什么必得遵从父母的意思。
La dépossession du constituant ne signifie pas obligatoirement la possession directe par le créancier garanti.
设保放弃占有权后不一定由有担保债权直接占有。
Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.
甚至没有身体限制或其他疾病时也可能存“缺陷”。
Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.
显然,措施会影响到法庭的工作。
Cela exigera obligatoirement une collaboration avec l'Argentine continentale.
因此肯定需要同阿根廷大陆进行合作。
La communauté internationale doit obligatoirement intervenir et protéger ces peuples.
国际社会有义务进行干预并保护。
En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.
关于宪法案件,法庭必召开全体会议。
Les motifs du virement ou du paiement doivent obligatoirement être déclarés.
要求必注明向收款转账/付款的理由。
Après un "si" conditionnel, on emploie obligatoirement le plus-que-parfait si le fait est dans le passé.
由【si】引导的条件式里面,如果主句的动作发生过去,从句必用愈过去时。
Si un des époux est commerçant, le régime matrimonial est obligatoirement la séparation des biens.
如果夫妻中的某方是商,夫妻财产制必是分割财产。
Cette importation doit obligatoirement être effectuée à travers les bureaux de douanes des postes frontières.
武器必通过边境检查站的海关办事处。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误杀罪的杀不会被判处硬性规定的死刑。
Dans certains cas, toutes les personnes arrivées illégalement ont continué d'être obligatoirement détenues.
有时,所有非法入境者继续被强制性拘留。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
拟订申请书时务必要争取公司长期的支助。
Le règlement du conflit congolais passe obligatoirement par l'application de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka.
从根本上说,必通过执行《卢萨卡停火协定》解决安哥拉冲突。
S'ils sont désignés pour plus d'un procès, leurs mandats ne sont pas obligatoirement consécutifs.
如果专案法官被任命参加不只一项审判,并不规定各个任命期间必相连,一个紧接一个。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该某一结构后发表评论,评论应该包括最低限度的具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。