Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青的滚圆的,走了。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青的滚圆的,走了。
J’adore boire du jus de pamplemousse rose.
我喜欢喝西汁。
Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.
这个太青了,还很酸。
Le pamplemousse est un fruit tropical.
是一种热带水果。
Eplucher à vif les oranges et le pamplemousse.Couper les oranges en tranches et prélever les segments du pamplemousse.
把橘和去皮,把橘切片,把分一段一段的。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积的柑橘..产品优良,产量充裕!
La production de raisins de sacs, sacs de poires, les pamplemousses sacs, sacs de pommes et autres fruits d'ensachage.
生产葡萄袋,梨袋,袋,苹果袋等各种水果套袋。
Cendrillon: Oh non!J'ai perdu mon soulier de verre, mais il faut que je sois rentrée avant que mes chaussettes se transforment en pamplemousse.
啊不要啊,我丢掉了我的玻璃鞋,但是我得在袜变之前回家才行~!
On le trouve en abondance dans la tomate - il lui donne sa couleur rouge -, mais aussi dans le pamplemousse, la papaye et la pastèque.
在西红柿、葡萄、木瓜、西瓜,这些果肉呈红色的水果中都发现了大量的番茄红素。
Les gâteaux sont proposés en diverses saveurs, dont des jaunes d'œufs salés, des graines de lotus, du chocolat, des pamplemousses, des mangues, et même une version glacée.
月饼有各种不同的味道:有咸蛋的,莲蓉的,巧克力的,味的,芒果味的,甚至还有冰激凌款的。
Xue-Ming Tang indépendants, fondée en 2004, de sa propre production principale de tous les types de fruits, Luo Han, marron, orange, orange, vert alimentaire tels que le pamplemousse.
唐学明个体经营立于2004年,主营自行生产的各类型水果,有罗汉果,板栗,柑桔,橙,等绿色食品。
La CNUCED continue d'aider le secteur horticole mozambicain à améliorer sa capacité de bien comprendre et respecter les normes GlobalGAP et autres réglementations en matière de produits biologiques, ce qui devrait se traduire par une plus grande participation aux marchés de près de 10 000 petits agriculteurs produisant des pamplemousses, des mangues et du miel.
贸发会议继续支持莫桑比克园艺部门提高认识和遵守“全球良好农业规范”和有机规章的能力,以期加强生产葡萄、芒果和蜂蜜的近1万名小规模农民的市场参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。