Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止在人行上停车。
Il est interdit de stationner sur les passages piétons.
禁止在人行上停车。
Il est interdit de stationner sur le passage pour piétons.
禁止在人行横停车。
Selon l'armée, ils n'avaient pas pour objet d'empêcher le passage des piétons mais seulement celui des véhicules, y compris, le cas échéant, les voitures piégées.
根据军队所说,这些壕沟并不是用来阻止人们步行通过的,主要是对汽车设置的障碍,包括有可能发生的汽车炸弹。
La loi relative aux collectivités locales (dispositions applicables aux personnes handicapées), 5748-1988, oblige les collectivités locales à abaisser les trottoirs aux carrefours et aux passages pour piétons.
第5748-1988号《地方当局(关于残人的条款)法》要求地方当局在行人过马路处和人行交接处降低人行的高度。
Les points de passage réservés aux piétons à la 42e et à la 46e Rue seront fermés à divers moments de la journée lors de l'arrivée et du départ des cortèges officiels.
由于车队来往,第42街和第46街的过街点将随时可能关闭。
Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.
针对贫困的办法有很多,例如复式车行上的人行和自行车或低成的雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价的,可以极大地有利于贫民。
Les représentants d'organisations non gouvernementales, les membres de la presse, les prestataires de services agréés et les stagiaires non rémunérés entreront par le passage pour piétons de la 46e Rue et seront dirigés vers l'entrée de la 47e Rue et la tente de la pelouse nord, où ils obtiendront leur accréditation et subiront les contrôles de sécurité.
非政府组织代表、媒体人员、附属机构人员和实习生由第46街口进入,将被带到第47街大门以北,到北草坪帐篷设施接受核证和安检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。