Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形容词词前。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位一个充满生气区里。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们钞票放在了每一个成员国。
Ils furent placés en tête du cortège.
他们排在队伍前头。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证人被警察保护之下。
En Italie, le gamma-butyrolactone avait également été placé sous contrôle.
意大利对伽马丁内酯也实行了管制。
Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.
如厕所设备只是在屋角落放一只便桶而已。
Le Conseil est particulièrement bien placé pour promouvoir ces efforts.
安理会有独特条件支持这些努力。
Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.
玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓来(喝水)。
L'accent doit donc être maintenant placé sur la sécurité humaine.
因此,今后应强调人安全。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物海关安全保管之中。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留土著公民也容易遭受暴力。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行政拘留。
L'annexe V C indique le profil des enfants placés.
附件五C胪列接受院护照顾儿童数目。
De plus, plusieurs accusés haut placés n'ont toujours pas été capturés.
此外,还有若干高级别被告尚未拿获/拘留。
Les fonds du Compte Iraq ont été placés dans cinq banques réputées solvables.
联合国伊拉克账户定期投资存放在五个信誉良好不同银行。
Nous appuyons l'accent continu placé sur le développement de la viabilité économique.
我们支持继续强调发展经济可持续能力。
Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.
东北草业有限公司,是集生产加工一体企业。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我座位, 只能看到舞台一部分。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。