P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不为自己辩护,我为之辩护的是那最纯粹的吻。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为客户的案件辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪辩护。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
我们的友谊要求我们为他们的正事业争辩。
6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.
6 在审讯第一天,提交人不罪。
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认为对被告的控诉,被告罪有应得。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示不罪。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington.
口头辩论优胜队是惠灵顿维多亚大学。
Par conséquent, beaucoup d'arguments plaident en faveur de nouveaux efforts sur cette question essentielle.
因此,我们有充分理由集中在这个核心问题上作出新的尝试。
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de l'Université de Versailles, Saint-Quentin-en-Yvelines (France).
口头辩论优胜队为法国圣康丁昂伊夫纳-凡尔赛大学。
D'autres intervenants ont également plaidé en faveur d'un consensus dans les délibérations du Comité.
另一些发言者也呼吁在委员会的辩论中达成共识。
Certaines Parties ont fermement plaidé en faveur de l'apport de ressources prévisibles dans la transparence.
一些缔约方极力主张,在提供资源方面需要有可预测性和透明度。
Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.
另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪。
Deux autres arguments plaident en faveur d'une certaine souplesse.
还有两种其他论据支持具有一定程度的灵活性。
Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.
关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。
Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.
还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪。
L'UNICEF plaide en ce sens depuis des mois - mais sans effet.
儿童基金会为此呼吁了几个月,但没有成效。
Mais qui mieux que les femmes elles-mêmes peut plaider cette cause?
谁能够比妇女自己更好地为这一事业而疾呼呢?
Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.
我们建议加强这一领域的协调工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。