Il s'agit du Fonds de la protection du patrimoine culturel et du Fonds de développement et de popularisation de la culture.
这两个分别是文化遗产
文化发展与普及
。
Il s'agit du Fonds de la protection du patrimoine culturel et du Fonds de développement et de popularisation de la culture.
这两个分别是文化遗产
文化发展与普及
。
Le représentant de l'Union africaine a dit que, par son engagement constant et ses recommandations, la CNUCED avait fondamentalement contribué à l'actuelle popularisation des idées concernant l'annulation de la dette et le doublement de l'APD.
非洲联盟代表赞扬贸发会议继续致力于债务勾销将官方发展援助提高一倍并提出相关建议,因为这对于当前将这些意见纳入主流至关重要。
Autres secteurs : popularisation des variétés de riz résistantes aux maladies et à grand rendement comme le NERICA; emploi efficace des ressources naturelles et énergie renouvelable; industrie pharmaceutique, notamment s'agissant de la production de drogues antirétrovirales et de médicaments traditionnels; eau potable saine et assainissement; et TIC.
推广非洲新稻等高产抗稻种;有效利用自然资源
可再生能源;制药工业,特别是抗反转录
毒药物
传统药物的生产;安全饮水
卫生;信息
通信技术。
Il a généralement été reconnu qu'il fallait continuer de s'employer à : a) développer les infrastructures des technologies de l'information et des communications en recourant à des techniques novatrices permettant d'accélérer le développement des réseaux et des applications; et b) remédier aux difficultés que posait la popularisation de l'informatique.
与会者普遍认为,应强调继续努力:(a) 通过集成创新技术,加快发展各种应用程序来建设信息
通信技术
础设施;以及(b) 弥补在更广泛的人口层面传播电子文化方面的不足。
Il a mené des programmes dans quelque 100 pays, abordant les questions telles que la politique du secteur énergétique et sa restructuration, les liens entre l'énergie et l'environnement, la promotion de l'accès à l'énergie des populations rurales et périurbaines, la popularisation de l'énergie renouvelable, la promotion de l'efficacité énergétique et du commerce international de l'énergie.
它已经在约100个国家中运作,涉及了能源部门政策结构改革、能源
环境的联系、促进农村
近郊人口获得能源、使可再生能源纳入主流、鼓励提高能效
促进国际能源贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。