Je ne peux voir que le professer Wang.
我能看望王教授。
Je ne peux voir que le professer Wang.
我能看望王教授。
Il professe la physique dans l'université.
他在大学里教物理。
C'est courageux de professer une opinion devant la foule.
公开表明自己的观点勇敢的 。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».
安然公司标明的核心价值“尊严、廉正、沟通和优秀”。
Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.
保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式的权利。
Sa philosophie reposant sur la non-violence ne peut qu'être profitable une fois librement professée aux masses chinoises.
他的哲学基于非暴力,一旦得以自由向中国公众宣讲,有处。
Il professe dans l'université.
他在大学里任教。
Plus de 80 % de la population disaient professer une conviction.
以上的人口有自己的信仰。
À ce titre, nul ne peut être contraint de professer une religion contre son gré.
因此,对任何人都不得违背其意愿强迫其宣称信仰某一种宗教。
Ensuite, cette liberté comprend également celle "de professer et de répandre sa foi ou ses croyances".
第二,这个自由还包括“信奉或传播自己的宗教和信仰”的自由。
Le Gouvernement tunisien garantit aux minorités religieuses le droit de professer leur foi en toute liberté et en toute sécurité.
突尼斯政府保证宗教少数群体在自由和安全的条件下信奉宗教的权利。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主。
Il relève qu'en vertu de la Constitution nationale, chacun a le droit de professer la religion de son choix et de la pratiquer.
它说,根据该国《宪法》,人人可自由信仰或实践任何宗教。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教信仰的某类人士予以优待。
Le Président de la Banque mondiale s'est félicité de l'attachement professé par les dirigeants de l'Afrique de l'Ouest au programme régional.
世界银行行长欢迎西非领导人公开宣布支持区域议程。
La seule religion qu'ils professent, c'est de terroriser, de mutiler et d'infliger le plus de souffrances humaines et de dégâts matériels possibles.
他们宣扬的唯一宗教制造恐怖,实施杀戮以及最大限度地制造人的痛苦和物质破坏。
En tout cas, l'objet du projet de résolution est d'imposer les opinions et les valeurs des auteurs à ceux qui en professent d'autres.
在任何情况下,这项决议草案的目标都将提案国的观点和价值观强加于持不同观点的国家。
Elle a aussi fait observer que l'opinion de ceux qui ne professaient aucune religion ou qui n'avait pas de parti pris religieux était marginalisée.
她还注意到,不信奉任何宗教或对宗教无动于衷的人被边缘化。
En ce qui concerne la pratique religieuse, il convient de noter que le mineur est libre de professer, d'étudier et de pratiquer sa foi.
关于宗教帮助,应当指出,未成年人有信奉、学习和实践其信仰的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。