Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.
减少关高峰和关级。
Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.
减少关高峰和关级。
La progressivité des droits causait toujours un grand souci aux pays en développement.
关级仍然是发展中国家面临一个严重问题。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,于半数以选定初级商品来说,正值关级仍将适用,并仍然是一个重要方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
另外,断关使得无法提高产品价值。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,断关使得无法提高产品价值。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关随着深层加工同阶段而,即发生关级。
La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.
累进制和增加社会支出也可平等问题。
L'objectif principal des PMA dans ces négociations est d'obtenir l'élimination des obstacles tarifaires (plafonds et progressivité) et non tarifaires.
最发达国家在这些谈判中基本目是力求取消关(包括最高和断级关)和非关壁垒。
Il peut y avoir des cas où le facteur de 1,3 ne suffit pas à compenser pleinement la progressivité des droits.
这就可能会出现1.3系数足以完全抵消关级情况。
À tout le moins, il faudrait que ces deux questions - crêtes tarifaires et progressivité des droits - soient examinées d'urgence.
至少必须作为紧迫事项关级和关高峰问题进行处理。
Mais, en raison de nombreux problèmes méthodologiques et théoriques, on utilise fréquemment les taux nominaux de progressivité des droits comme indicateurs.
事实,衡量有效保护率涉及许多数据、方法和概念问题经常使得把关级名义率用作一种替代。
D'autres questions sensibles portent sur la progressivité des droits, la simplification des tarifs douaniers, l'administration des contingents tarifaires et les produits tropicaux.
其他敏感问题包括关级、关简化、关配额管理以及热带产品。
Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.
改革收制度,更多地依赖收入累进,调整财产,采用合理累进收。
Les obstacles à l'accès des exportations non agricoles aux marchés, y compris la progressivité des droits et les crêtes tarifaires, sont toujours présents.
非农业出口市场准入壁垒,包括关级和最高关率,仍未得到解决。
À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.
除了高得多关壁垒以外,还有配额限制、关级以及泛滥非关壁垒。
L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.
最发达国家在这些谈判中根本目标,是争取取消关壁垒(高峰和级)和非关壁垒。
Certains aspects de l'accès aux marchés, les crêtes tarifaires et la progressivité des tarifs, ainsi que les subventions devront être traités par l'OMC.
世贸组织当处理某些市场准入方面、关峰值和关级问题。
L'étude de la FAO souligne que le niveau ou la progressivité des droits peuvent sérieusement entraver la diversification des exportations des pays en développement.
粮农组织该项研究得出结论说,于发展中国家出口多样化来说,关和关级可能是一个重要问题。
Elle illustre, par l'exemple de quelques grands produits d'exportation de ces pays, les cas de progressivité des droits qui subsisteront après le Cycle d'Uruguay.
本研究报告还以发展中国家一些主要出口产品为例进一步说明在乌拉圭回合后将会遇到关级形势。
L'initiative était axée sur l'élimination de la progressivité des droits de douane et sur une clarification des règles du GATT concernant la stabilisation des prix.
该倡议重点放在消除关级和明确关贸总协定关于价格稳定规则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。