Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国电视台美播已经成为了一个国际明星。
Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国电视台美播已经成为了一个国际明星。
Présentatrice (Song Jianing): Peut-être à cause de la traduction… il n’y a pas beaucoup de traductions ?
持人(宋嘉宁):也
是翻译的缘故……已翻译的
文作品不
?
D''ailleurs, beaucoup de ses photos et vidéos ont été mis sur l''internet.Elle est devenue la plus célèbre présentatrice télé du monde.
另,
她的照片和视频都被放到互联网上,让她成为了世界上最著名的
播。
Elle s'appelle Thylane Lena-Rose Blondeau et est la fille de Véronika Loubry, célèbre styliste française et présentatrice de programmes de vêtements.
她叫戴兰•布隆,是法国
装设计师和
装节目
持人维罗妮卡•布隆
的
儿。
Certains feuilletons télévisés seraient interdits et certains programmes, tels que l'émission de la MBC "Pops and Tops", ont été censurés sous prétexte que la présentatrice, une Libanaise, n'était pas correctement vêtue.
据说有些电视连续节目被禁止,有些节目,如东广播公司(MBC)的节目Pops and Tops, 因为其
持人,一个黎巴嫩
孩,衣着不整就被停放。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往采用一对搭档持文化节目或娱乐节目,就像让
播音员或
讲解员
持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
L'ERTT compte ainsi une directrice de chaîne ("radio jeunesse" sur trois chaînes de radio) trois rédactrices en chef respectivement du journal principal de 20h, du journal régional de 18h30 et du journal parlé de "radio jeune", sans compter de nombreuses productrices et présentatrices de programmes radio et TV.
在突尼斯广播电视台,已有1名台长(在3个广播频道
的“青年台”),3名
部
任,分别负责晚8
播出的今日新闻,晚6
30分播出的地方新闻及“青年台”的口头新闻,且不说广播电视节目的
制作人和
播音员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。