Jacques Irrmann aura l’occasion d’apporter des exemples cliniques concernant la question de la dyslexie et des phénomènes psychosomatiques.
雅克.伊赫曼将有会带来与阅读障碍以及身心现象有关的临床材料。
Jacques Irrmann aura l’occasion d’apporter des exemples cliniques concernant la question de la dyslexie et des phénomènes psychosomatiques.
雅克.伊赫曼将有会带来与阅读障碍以及身心现象有关的临床材料。
Les principaux troubles mentaux pouvant affecter les femmes sont la dépression, l'état d'angoisse et les maladies psychosomatiques.
响妇女的心理健康障碍是忧郁、焦虑
身心失调等疾病。
Un autre témoin a évoqué les troubles psychosomatiques touchant les enfants, qui ne pouvaient plus supporter le bruit des chars, des bulldozers et des hélicoptères volant à basse altitude.
另一报告说,儿童遭到身心失调
响,他们无法忍受坦克、推土
飞直升
的噪音。
Les médecins du programme communautaire de santé psychiatrique de Gaza ont décrit à la Mission les troubles psychosomatiques, l'état d'aliénation généralisé de la population et la «torpeur» qu'engendre la perte d'un être cher.
加沙社区心理卫生方案的医生向调查团提供了关于严重损失造成的身心紊乱、居民普遍精神错乱以及“麻木”情况。
De surcroît, environ 10 millions de personnes sont atteintes de troubles psychiques graves, et entre 20 et 30 millions de personnes souffrent de névrose ou de troubles psychosomatiques, cependant que 0,5 à 1 % des enfants sont atteints d'arriération mentale.
此外,有约1 000万口受到了严重精神失常的
响,2 000到3 000万
患有精神障碍或心身障碍,全体儿童中有0.5%到1%智力迟钝。
La situation de conflit actuelle a en outre un impact sur la santé psychologique des élèves qui présentent des niveaux de stress sensiblement accrus, ont des problèmes d'incontinence au lit et des difficultés de concentration, et souffrent de divers troubles psychosomatiques.
目前冲突的局势还对学生的心理造成响,他们的压力急剧增加、尿床、注意力不集中并患上身心失调的各种疾病。
Le projet a également dégagé l'information suivante : la population rom accuse une incidence plus élevée du diabète mellitus que le reste de la population et une incidence plus élevée de maladies affectant le corps, mais qui dissimulent probablement aussi des névroses psychosomatiques et la dépression.
该项目还提供下列情况:罗姆的糖尿病发病率比社会中的其他
都高,患
响身体器官的疾病的比率更高,可能还隐藏着身心恐惧症
抑郁症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。