Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为东方半公司的代理人,您怎么能半路留下来。
Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为东方半公司的代理人,您怎么能半路留下来。
Rien que pour laCompagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se chiffre par huit centmille livres (20 millions de francs).
东方半轮船公司的这一项煤费支出,每年就要花八十万镑(合两千万金法郎)。
Des communications ont été présentées, entre autres, par des petits États en développement insulaires (COK, FSM, KIR, MUS, NRU, TUV, VUT, WSM), des pays péninsulaires (KOR), des pays enclavés (ARM, AZE, KAZ, LSO, UZD, ZWE) et des pays quasi enclavés (JOR).
这些提交信息通报的国家还可以分为:小屿发展中国家(库克群、密克罗尼西亚、基里斯、毛里求斯、瑙鲁、图瓦卢、瓦努阿图、萨摩亚);半国家(大韩民国)、内陆国(亚美尼亚、阿塞拜疆、哈萨克斯坦、莱索托、乌兹别克斯坦、韦)以及基本内陆国(约旦)。
En Malaisie péninsulaire (qui relève de la juridiction de la Haute Cour de Malaisie), une personne qualifiée se définit comme quelqu'un qui a été reçu à l'examen final qui mène au diplôme de licencié en droit de l'Université de Malaya, de l'Université de Malaya à Singapour, de l'Université de Singapour ou de l'Université nationale de Singapour, quelqu'un qui est inscrit au barreau en Angleterre ou quelqu'un qui possède telles autres qualifications susceptibles, par avis paru au Journal officiel, d'être jugées suffisantes par l'Ordre des avocats pour faire d'une personne une personne qualifiée aux fins de cette loi.
在马来西亚半(由马来亚高等法院管辖),合格人员被界定为:通过马来亚大学、新加坡马来亚大学、新加坡大学或新加坡国立大学法学学士学位最终考试的人员;或者是英格兰的出庭律师;或者拥有委员会在政府公告中宣的、足以使某人成为该法规定的合格人员的其他资格的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。