1.Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.
它们目是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶厂、回熔厂和厂。
2.Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.
一家镍厂许以含铜废镍作为一种成分,并将按照铜含量调整价格,但是对锌可能有严格限制。
3.Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.
已普遍商定存量定义,即于月底在国家境内初级存量水平,包括进口商、油厂、拥有存量组织和政府存量。
4.En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.
5.On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.