Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产精至美观耐强。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产精至美观耐强。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了生涯。
Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.
集团内部有严格的产检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,测试,机械加工性能。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比,特别是。
Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.
而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈地区。
Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.
汽车及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该地区的紧张局势。
Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.
该群众大会的组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎的代表作了联系,但无助于改变这一局势。
Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.
它是世界汽车联合会举办的汽车竞。1973年开始举办的汽车发给最佳汽车制造者,而从1979年开始则发给最佳汽车驾驶员。
Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.
除了这类倡议,目前的趋势是利用传统的公共空间来加强人们的意识,如教堂、学校和聚集点。
De plus, le premier Ambassadeur de l'UNICEF auprès d'Oman, le pilote de rallye Hamed Al Wahaibi, sensibilise les étudiants à la sécurité routière d'un point de vue professionnel.
与此同时,儿童基金会第一位驻阿曼亲善大使、凝聚量的推动者哈迈达·瓦哈比一直都在从专业角度对学生进行道路安全教育。
Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.
波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样的情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大会进入西撒哈地区之日,为自卫而恢复事活动。
Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.
虽然这项决定消除了对该地区和平的直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车以前的状况。
Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.
波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈就是违反停火,既然发生这种情况,他们就不再认为自己受停火的约束。
Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.
哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作的同时,称这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈,停火便将结束。
En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.
此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1汽车大奖,蒙特卡洛公路汽车比,网球锦标和赫克勒斯比,这是一项一年一度的体育盛事,芸集来自无数体育领域的最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。