On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们碰到像这样的情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们碰到像这样的情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净简单的。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她去像那样的地方。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且有什么事情能让两人产生不快。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们难得来看我。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的人,他与他的同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极有人能设想这是一桩奇案。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,是善言者。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐的人,往往不是我们心里想的那个人。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极涉足亚太地区业务。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他为某一制度辩护。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们耐心,她丈夫却这样。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长间坐出租车回家一次? 我坐出租车回家。
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,不匀的事情..
On regardele souvent le monde avec les yeux, mais on regarde rarement notre coeur.
我们的眼睛,看外界太多,看心灵太。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。