La fièvre est ordinairement précédée par le frisson.
发烧前常先打寒战。
La fièvre est ordinairement précédée par le frisson.
发烧前常先打寒战。
Les perdrix pondent ordinairement quinze ou seize œufs.
山鹑常下十五六个蛋。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒乔治没有准备回答。
Les cadrans des horloges et des pendules portent ordinairement des chiffres romains.
时钟和挂钟钟面上常刻有罗马数字。
Il vient ordinairement le matin.
他常在早晨来。
Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.
委员会届会常在联合国日内瓦办事处举行。
Il a indiqué qu'ordinairement l'État lésé pouvait choisir entre la restitution et l'indemnisation.
他出,在常情况下,受害国可选择是否坚持要求恢复原状,还是要求获得赔偿。
Les équipes d'enquêteurs doivent ordinairement s'adjoindre les services de juristes, de comptables connaissant l'analyse scientifique et technique et d'autres experts.
调查人员队伍常必须包括律师、司法会计师和其他专家,或与他们进行有效合作。
Autrement dit, une partie des frais de subsistance à prévoir ordinairement n'ont pas été à leur charge pendant cette période.
就是说,他们在这段时期没有支出某一部分正常生活费用和预期生活费用。
Des preuves documentaires moindres seront ordinairement suffisantes pour les réclamations moins importantes, comme celles qui portent sur un montant inférieur à USD 20 000.
对20,000美元较小数额索赔要求,较程度证明材料一般就足够了。
Aux termes de ces dispositions, il doit exister une zone de sécurité autour et au-dessus des installations, ordinairement fixée à 500 mètres.
根据规定,在离岸设施周围和上空应该有一个安全区。 正常安全区是500米。
Ils ont ordinairement trait aux unités administratives et comprennent les dépenses afférentes à leurs systèmes de gestion et les dépenses de fonctionnement connexes.
这些费用一般包括服务和行政单位及其相关系统和业务费用。
Le tribunal a jugé que ces frais étaient des coûts ordinairement rencontrés dans les opérations commerciales, et non une conséquence de l'infraction du vendeur.
仲裁庭认为,这些费用属商业交易行费用,而与卖方违约无关。
Les programmes couvrent la plupart des matières enseignées ordinairement dans les écoles, bien que les structures diffèrent dans leurs détails d'une école à l'autre.
这一方案涵盖大部分学校课程科目,尽管各学校详细结构不同。
Elle n'exige pas que les marchandises soient parfaites ou sans failles, à moins qu'elles doivent l'être pour être propres aux usages auxquels elles sont ordinairement destinées.
它并不要求货物完美无瑕,除非货物要满足其常目就必须具备该完美状态。
Bien que les importations dépassent de loin les exportations, ce déséquilibre commercial est ordinairement compensé par les recettes tirées du tourisme et du secteur des services financiers.
虽然进口远超过出口,但贸易逆差一向由旅游业和金融服务部门收入抵消。
En outre, les emplois qu'elles occupent ordinairement offrent des perspectives plutôt médiocres en termes de salaire, de statut, de participation à la prise de décisions et d'avancement.
此外,妇女从事主要职业在薪酬、地位、决策权力和职业发展机会方面都较差。
En sus des fonctions consultatives et autres attributions qu'un poste de rang élevé comme celui-ci implique ordinairement, le titulaire devra être parfaitement capable d'assurer un encadrement opérationnel direct.
除了提供咨询以及此种高级别职务应该履行其他职责,这名官员必须有充分能力直接进行业务领导。
Certaines délégations, se prononçant en faveur de la proposition, ont fait valoir qu'elles se préoccupaient des conséquences autres que celles qui, ordinairement, découlent directement de l'application de sanctions.
一些代表团表示赞成这项提案,认为其中所是超过制裁常造成直接后果以外那些后果。
M. Yeo fait observer qu'une telle révision n'est pas ordinairement présentée à la Commission au stade actuel; les montants révisés sont normalement inclus dans le rapport sur l'exécution du budget.
他出,此种订正案常不会在现阶段提交委员会;订正金额一般只是反映在执行情况报告中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。