Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态交媾正是一种地球等速旋转功能。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态交媾正是一种地球等速旋转功能。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转合有机生命最简之影像即是潮汐。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
旋转在时间体系里显示那么完美。
S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.
监控库存数量、质量和周转良好运行。
La délégation algérienne appuie la rotation des responsables des achats.
阿尔及利亚代表团支持对负责采购工作管理人员进行轮调。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简实,引力和旋转互相抵消。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成问题不仅影响到被指控肇者。
L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.
在这个问题上采用一种手段是进行工作轮换。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.
这一席位将由联盟成员轮流担任。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后映在副主席轮流担任方面。
Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.
在计算国际工作人员费用时,使用15%更替系数。
Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.
法国已经完成两次轮换,第三次轮换目前正在进行。
Quelques projets mentionnent la faiblesse des capacités ou la rotation du personnel national.
一些项目确实提到能力薄弱或当地工作人员更替情况。
Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.
着眼于部署系统酒吧和也对秩序轮换。
Le Comité recommande que l'UNICEF améliore la gestion de la rotation du personnel.
审计委员会建议儿童基金会改进它对工作人员轮调管理。
La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.
地球是一个运动和旋转球体,具有无穷相互依存性。
Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。