Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
一有新消息就联系。
Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
一有新消息就联系。
Je me demande s'il en a une autre.
问自己,他是否有别人。
Mandela s'a engagé à mener une bataille contre le racisme.
曼德拉致力于领导反种族主义斗争。
Il me donnera un peu plus de ses nouvelles s'il a l'accès d'internet.
目前为止有这些他的消息, 如果他能上网就能在多知道一些。
Vous pourrez voir dans votre chambre s'il y a d'autres messages sur votre répondeur?
这句话中s’il y a d’autres messages 语法上如何解释呢?autre前可以用冠词吗?
D'autres séminaires seront organisés s'il y a lieu.
将来视需要还要再举办讨论会。
Des missions sur le terrain seront organisées s'il y a lieu.
评估将酌情织实地考查。
Le BSCI déterminera s'il y a des améliorations à cet égard.
他的厅将采步骤确定这方面是否正在作出改进。
Maintenant, comment savoir s'il y a un accord du plus grand nombre?
请问,如何才知道是否存在有广泛基础的协议呢?
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已经采来纠正这些不正常现象。
Le Comité voudra peut-être examiner d'autres questions s'il y a lieu.
委员会似宜酌情讨论其他事项。
Il ne peut donc y avoir de paix durable s'il y a conflit.
如果有冲突的话,就不可能有持久的和平。
La paix ne peut pas commencer à s'installer s'il y a conflit.
如果有冲突的话,就不可能有和平的开端。
Un logement est considéré comme correct s'il n'a pas besoin de réparations majeures.
如果一套住宅不需要大修,就认为它是适当的。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不伸张正义就很难实现真正和解。
Un tuteur temporaire est nommé pour le mineur s'il n'a pas d'autre gardien.
如果未成年人没有其他监护人,则应当为其指定临时托管人。
Néanmoins, il devrait pouvoir la rejeter s'il y a un consensus en faveur du rejet3.
但是,如果工作一致驳回申诉,委员会应有权否决工作的决定。
Outre les vaccins, il fournira également, s'il y a lieu, des suppléments de vitamine A.
同接种疫苗工作一道,还要按需要提供维生素A。
Le Conseil se réunit tous les trimestres ou plus souvent s'il y a lieu.
2 行政事务管理委员会每季度开会一次,或按需求增加开会次数。
Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.
一个检察官除非有证据,否则不能进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。