Je saute dans ma voiture et m'en fuis.
我跳上车跑了。
Je saute dans ma voiture et m'en fuis.
我跳上车跑了。
Il fait une saute de vent !
风向突然急转了!
Il m'est arrivé des sautes de courant pendant le mois dernier .
上个月跳闸的事时有发生。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小波浪纯净无暇。
Il saute 1 m 50 comme un rien.
他跳1米50毫不费力。
Alex saute dans le parfum d'une facon féminine.
Alex很淑女地香水里跳跃。
Pourquoi? Ce n'est pas toi qui sautes!
“为什么?又不是您跳,您累什么?”
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般奇特的景观,他高兴地跳来。
Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放比较,两人造型的相似度显而易见。
Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.
其中只跳得实太高了,只好月亮上着陆了。
Allez, et que ça saute!
〈口语〉喂, 快点干!
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆法国首都的不同地方。
Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”
可是阿基米德没有发现小鸭子(可怜的......),他嗖的跳了来,还是全裸的,叫喊着:“有了!”
Saute avec tes ailes vertes !
展开绿色的翅膀蹦跳!
Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
当隔开代时,祖父母和第三代之间就常会无法沟通。
Salade de Foie de Canard Sautes.
开胃菜点了鸭肝沙拉。
Le tigre saute sur Wusong.
老虎向武松扑去。
Si tu m'aimes, tu sautes.
如果你爱我,那就得跳。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织成功地进行了改革并取得了显著的丰硕成果。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。