Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
C'est lui qui doit payer la casse.
应该是来赔偿损失。
Mon père a mis cette ancienne voiture à la casse.
爸爸把这辆老爷车当废铁处理了。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说巧的话,那么兄弟却相反,所有经手的东西都被弄坏了。
Elle casse une assiette.
她打碎一只盘子。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
Il tombe et casse ses lunettes.
摔倒了,眼镜也摔坏了。
Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .
削价卖掉过时货。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生怕会将其打碎。
Passez-moi la casse, je vous passerai le séné.
〈谚语〉您帮我的忙, 我也会帮您的忙。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿。
Mon père a mis cette voiture qui est très ancienne à la casse.
爸爸把这辆古老的汽车当废铁处理了。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了玻璃窗。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu ne casses pas trop les genoux non plus.
膝盖不要太弯。
Il a atterri en prison à cause du casse.
被抓进了监狱里因为入室盗窃。
Ça se casse comme si c'était du verre.
这个东西像玻璃一样易碎。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。
Il décide alors d'organiser le casse de la banque responsable dans l'espoir d'y récupérer son bien.
于是决定撬窃使破产的银行,希望就此可以拿回自己的财产。
Si l'europe se casse la figure ,c'est 30 % de leur marché qui disparait.
如果欧洲闪了腰,中国会失去自己30%的市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。