L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实在太熟悉它每一条小径了。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实在太熟悉它每一条小径了。
Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.
我们不希望使任何人感觉受到威胁。
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行犹豫。
Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.
重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。
La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.
人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。
La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.
我们目标是让当地群众能对这个活产生主人翁感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关。
Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.
天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。
Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.
子女与母亲感情联更密切这一事实,不是一个充分理由。
Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.
建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。
On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.
据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,感到自己重要。
J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.
我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。
Ensemble, nous devrons examiner des questions telles que la protection des droits des citoyens russes vivant actuellement en Géorgie afin qu'aucun habitant de la Géorgie ne se sente jamais oublié ou sans protection.
我们应该共同审议保护现在居住在格鲁吉亚俄罗斯公民各项权利问题,这样,格鲁吉亚任何居民都永远不会感到被遗忘或没有得到保护。
Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.
重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。
Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.
协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。
Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.
此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家作主”感。
Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.
如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区民众在法治问题上有主人公感觉。
L'éducation d'un enfant handicapé doit absolument viser à améliorer l'image qu'il a de lui-même, en faisant en sorte qu'il se sente respecté par les autres, en tant qu'être humain dans toute sa dignité.
至为重要是,残疾儿童教育中必须包括提升正面自我认识,确保儿童感到自己作为一个人而受到他人尊重,在尊严方面没有任何限制。
Nous pensons que ceci devrait par ailleurs s'appliquer aussi au paragraphe 191, qui indique qu'il y a d'autres faits très importants à mentionner pour que le Rwanda se sente satisfait d'avoir donné sa version des faits.
我们希望——这涉及第191段——能够对这些段落作出更正,让卢旺达感到这些段落符合事实。
La politique flamande d'égalité des chances se concentre plus particulièrement sur les différences entre groupes sociaux (diversité) ainsi que sur l'épanouissement de l'individu (émancipation) au sein de ces groupes, sans que personne ne soit exclu (non-discrimination) et de manière que chacun se sente responsable de la cohésion (solidarité).
佛兰德机会平等政策关注社会群体之间差异(多样性)以及这些群体中人们个人发展(解放),没有人被排除在外(非歧视),每个人都感到自己对互相团结负有责任(团结)。
La réponse fut une requête aimable : que j'attende à Washington aussi longtemps qu'il faudrait pour remplir ma mission, exactement ce que j'avais déjà décidé, et que je fasse très attention à ce que Sam Berger ne se sente pas vexé d'avoir été écarté comme interlocuteur.
这点一如我所料;同时,对方又客气地请我千万小心,不要因不接受萨姆·伯杰作为对话方而冒犯他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。