常见用法 avoir froid冷 mettre bas下小崽 bec verseur喷嘴 la Bourgogne勃艮第 brasser de l'air装模作样 cadran de compteur表刻度盘 faire froid冷 le Ghana加纳 la Libération解放 le Marais马莱区 faire le ramadan守斋 rétrécir au lavage水 tirer au sort抽签 le drapeau tricolore三色旗 être à court de être à court d'argent缺钱 pistolet à eau pistolet à essence汽油枪 avoir coutume de习惯 elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯 arrêter de ne pas arrêter de il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我 sonner creux发出粗沉声 avoir la gorge serrée哽咽 elle a grignoté toute la journée她一天到晚都在吃 inscription sur carapace de tortue甲骨文 inscription sur os de bovidé甲骨文 inscription sur bronze金文 mardi gras嘉年华 (l'hôtel) Matignon马蒂尼翁宫 mont Heng mont Hua华山 au naturel用白水煮 la parade du 14 Juillet7月14日阅兵仪式 plage arrière后窗板 la reine de trèfle梅花Q s'incliner devant qqn/qqch je m'incline devant votre courage我敬佩您的勇气 à s'y méprendre让人分不出来 jouer sa sérénade habituelle又在没完没了的吵闹 à tes/vos souhaits !一百岁! faire le trottoir在街上客 les signes du zodiaque星座 c'est à peine si c'est à peine s'il m'a remercié他勉强谢了我 en aval (de…) j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到 être censé elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗? ne pas être censé il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的 consentir que je consens qu'il parte我同意他走 consister à son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人 avoir convenu de avoir convenu de qqch谈好了某事 daigner il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们 ne pas daigner il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题 être désireux de elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家 donner à l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思 douter que faire douter qqn使某人怀疑 aux environs de aux environs de minuit在午夜左右 il faut battre le fer quand il est chaud de fer钢铁般的 générique de film générique de fin片尾 avoir intérêt à tu as intérêt à réserver au plus vite最好快点预定 mettre du temps à mettre sa montre à l'heure把表对准了 parti pris prendre le parti de qqn拥护某人 être persuadé que elle est persuadée qu'il reviendra她深信他会回来 prier qqn de se faire prier摆架子 se plaindre que se plaindre de qqn/qqch埋怨某人/某事 se rattacher à ce problème se rattache à celui du chômage这个问题与失业有关 se refuser à elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错 se réjouir de je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和去度假 bonjour dire bonjour à qqn向某人问好 avoir l'art de cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情! être en butte à il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标 chercher à elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度 dissuader qqn de elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走 encourager qqn à nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习 entreprendre de j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖 préconiser de les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动 sous prétexte de sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里 sous prétexte que sous prétexte qu'il gagne de l'argent, il n'en fait qu'à sa tête他借着他挣钱的理由为所欲为 profiter de qqch pour il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了! se demander si je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理 se raccorder à ce fil se raccorde forcément à quelque chose这根线和某个东西相关 tellement de j'ai tellement de choses à faire dans cette maison在这栋房子里,我有那么多的事要做 les quatre dragons (Corée du Sud, Hong Kong, Singapour et Taïwan)四小龙 les rois mages东方三王 à la portée de qqn un ouvrage à la portée de tous一部所有人都可以看懂的著作