Si un État commet un fait internationalement illicite - par exemple en torturant un étranger - sa responsabilité internationale est engagée dès ce moment.
一国如果实施国际不法行为(如外侨实施酷刑),从实施行为时候起,即负有国际责任。
Si un État commet un fait internationalement illicite - par exemple en torturant un étranger - sa responsabilité internationale est engagée dès ce moment.
一国如果实施国际不法行为(如外侨实施酷刑),从实施行为时候起,即负有国际责任。
Dans certaines régions, on traque systématiquement les dirigeants de gauche en interrogeant et en torturant ceux qui sont susceptibles de connaître l'endroit où ils se trouvent et on les assassine après une campagne de dénigrement visant à semer la terreur parmi la population.
在一些地区,知道左派组织领导人行踪人行审讯和折磨,全面追捕左派组织领导人,并往往行旨在威慑民众个人诋毁,然后将杀害。
Le délit qualifié par le paragraphe 2 du présent article de déficience grave de la santé est passible d'une peine d'emprisonnement de 2 à 12 ans si le délit a été commis sur un jeune enfant (moins de 14 ans), sur une femme enceinte, sur une personne en détresse en torturant la personne ou en la soumettant à un traitement cruel, etc.
此等犯罪处罚适用本条第2款,原因是严重损害健康应处以2至12年监禁,条件是该等犯罪象是(14岁以下)幼童、孕妇和无助人士,使用手段是酷刑或使受害人遭受残忍待遇,等等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。