Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.
她心跳得太厉害,简直不能拆阅。
Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.
她心跳得太厉害,简直不能拆阅。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您缺席,他表示非常遗憾。
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生!
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店太棒了,值得推荐。
Espérons vivement que votre entreprise et de la coopération.
非常希望和贵公司合作。
Espérons vivement que les personnes qui viennent aux négociations commerciales.
热切希望有关人士前来来洽谈贸易。
Ces derniers faits nous préoccupent très vivement.
我们对这些最新事态发展深感关切。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们历史痕迹。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃棕榈树。
La Société se félicite vivement les clients à venir à l'orientation.
本公司热忱欢迎客户前来指导。
Nous les engageons tous vivement à continuer leur bon travail.
我们促请所有这些组织继续开展其有益工作。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈对。
La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!
本公司热忱欢迎您加入我们团队,成为我们合作伙伴!
Agent d'expédition, se félicite vivement les larges masses de clients achetant de patronage.
代办托运,热忱欢迎广大客户惠顾采购。
Pour plus rapide, plus efficace la prestation des services.Vivement de vous accueillir ici.
为更快捷,高效提供服务.热忱欢迎各位光临。
L'année prochaine, je souhaitte vivement intégrer la licence professionnelle multimedia et nouveaux métiers.
明年,我想在同一领域深造,做一个多媒体与新兴职业(学士)学位。
Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.
我也深切感谢所有签署《契约》国家。
Cela contribuerait aussi vivement à encourager l'investissement étranger dans le pays.
这对鼓励外来投资也极为有利。
Nous encourageons donc vivement les membres à appuyer ce projet de décision.
因此我们敦促大家支持这份决定草案。
Je remercie aussi vivement toutes les personnalités qui se sont exprimées ce matin.
我还谨热烈感谢今天上午发言所有人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。