Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终他就在抱怨。
Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终他就在抱怨。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我一直对你重申这件事。
L'horloge de la gare marche du matin au soir.
车站大钟运转。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我流鼻涕。
Et puis elle les couve jour et nuit.
鸟妈妈日夜孵.
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子在一起。
Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.
他感冒了, 打喷嚏。
Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.
他敲门,好让人来开门。
Elle cogne à la porte .
她敲门。
L'usine tourne toute l'année sans interruptions.
厂全年生产。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前来回走动,并叫喊。
Les deux chevaux galopent sans cesse.
这两匹马奔跑。
Alceste, c’est mon copain qui est très gros et qui mange tout le temps.
是我的好朋友,很胖,一直吃东西。
Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.
总是有东西在提醒我让我要陷入爱里。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线的他探索新的创作材料。
Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.
从3月18日到26日,大风暴片刻怒吼着。
Les prix augmentent sans arrêt.
价格上涨。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车锅炉早已烧热,正在呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,他一直走来走去,看来心里很耐烦。
La rivière continue de couler.
这条河流淌着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。